Source:
http://tecnologia.terra.com.br/na-terra-da-tecnologia/blog/2015/08/30/o-whatsapp-e-o-fim-da-interacao-humana/
Text:
Trabalho com Internet desde 1994 quando ela ainda não havia sido lançada comercialmente no Brasil. Desde então é óbvio que quanto mais desenvolvemos o mundo digital mais alteramos as relações humanas.
I work on the Internet since 1994 when it didnt have been released comercially in Brazil. Since them it is obvious that the more we develop the digital world the more we change the human relations
Junte-se a isto o advento e proliferação dos telefones celulares e a possibilidade de usarmos dados através dos mesmos e voilá, chegamos a uma nova maneira de nos relacionarmos com as pessoas. Mais intensa em termos de quantidade, menos intensa talvez, em sua qualidade.
Joinning this advent and proliferation of mobile phones and the possibility of using data through itselves, we reach to a new way of getting relation with people. More intense in terms of quality, less intense maybe, in its quality.
Hoje todo mundo compartilha algo, se não compartilha parece que não fez. Um simples almoço com um prato de comida diferente e lá estamos nós vendo no Facebook o que a pessoa está comendo. Foi a um lugar diferente, checkin no Foursquare! Negócios? Todos usando o Linkedin. Mas definitivamente a ferramenta que mais aproximou e ao mesmo tempo afastou as pessoas nos últimos tempos se chama Whatsapp.
Today everybody shares something, if not, they share to look like they didnt. A simple lunch with a different plate of food and there are we watching on Facebook what the person is eating. They went to a different place, checkin on Foursquare! Business? Everyone using Linkeidn. But definitely the tool which more approximated and at the same time moved aways people last time is called Whatsapp
É simplesmente impressionante o impacto dele em nossas vidas. Estamos chegando ao momento que tantas vezes falamos em tom de brincadeira de uma pessoa estar ao lado da outra mas falando pelo Whatsapp. Já vi isto acontecer com adolescentes, mas confesso que ultimamente as coisas começam a acontecer comigo. Já recebi desde convites para ir ao cinema até solicitações para fazer algo em minha casa pelo Whatsapp. De pessoas que estavam na mesma casa no mesmo momento!
E os grupos então? São a nova caixa de correio ou as novas atualizações da timeline do Facebook. Você não dá conta de ler a quantidade de coisas que se escrevem ali. De coisas importantes a bobagens incomensuráveis. Quando as pessoas se encontram quase não conversam, pois já sabem tudo que ocorreu na última semana nas vidas umas das outras. Ou pior, comentam os posts do Whatsapp. Aí é dose!
It is simply impressive the impact of him in our lives. We are reaching at the moment when so many times we speak in-joke tones of a person being next to other but talking by Whatsapp. I have already seen this happen with teens, but i confess that ultimately the things started to happen with me. I realized this from invitations to go to the cinema to requests to make something in my house by Whatsapp. From people which were at the same house at the same moment!
And what about the groups? They are the new mail box or the new updates of timeline of Facebook. You can not handle with of reading the quantity of things which are there. From improtant things to nonsense ones. When people meet themselves they almost don't discuss, because they already now everything that happened last week in the lives of each others. Or worse, they comment the posts of Whatsapp. OMG!
Não estou aqui sonegando a importância do Whatsapp enquanto ferramenta de comunicação que facilita muito inúmeras coisas que precisam ser ditas, mas que não necessitam uma resposta imediata. Tão pouco ignoro o poder de comunicação que um grupo tem ao entregar ao mesmo tempo para N pessoas uma mesma mensagem. Mas hoje as pessoas já começam a achar que o simples envio de um whatsapp já lhes garante o direito de uma resposta imediata a assuntos muitas vezes importantes e que mereceriam um pouco mais de atenção e contato humano para sua solução.
I'm not negating the importance of Whatsapp whilst communication tool which ease a lot the many things which need to be discussed, but which they dont need a immediated answer. So little i ignore the communication power which a group has when deliver at the same time to N people at the same message. But today people have already started to think that the simple sending of a whatasapp already guarantee the right of an immediate answer to subjects very important and which deserves a little more of attention and human contact for your solution.
Fala aqui uma pessoa de tecnologia que vive disto e que trabalha diariamente pensando nas necessidades das pessoas e que tipo de serviço podemos oferecer a elas. Mas confesso, tenho sentido um pouco de falta de mais interação humana.
Who talks ia a person of techonology who lives this and who works on a daily basis thinking about the needs of people and which type of service we can offer to them. But i confess, i have felt a little miss of more human interaction.
Nos meus ultimos 2 IELTS tirei overall 7, acredito que tenho ótimas dicas para te dar! =D
quinta-feira, 31 de março de 2016
quarta-feira, 30 de março de 2016
Crise Brasil
Source: http://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/agencia-estado/2016/03/30/secretario-geral-da-onu-faz-apelo-por-solucao-para-crise-politica-no-brasil.htm
Text:
A cúpula da ONU alerta que a crise política no Brasil pode ter um impacto internacional e, pela primeira vez, apela para que os líderes nacionais atuem para solucionar o impasse que vive o país. O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, indicou que a instabilidade no país entrou no radar da entidade e pediu uma reação "harmoniosa" diante da crise.
ONU Summit alerts that the political crisis in Brazil can have an international impact and, for the first time, call for the national leaders act to solve this problem which the country lives. The general-secretary of ONU, Ban Ki-moon, indicated the instability of country entered in the radar of entity and asked for a harmonious reaction over the crisis.
"Por enquanto, esse é um problema político doméstico. Mas o Brasil é um país muito importante e qualquer instabilidade política no Brasil é uma preocupação social para nós", disse Ki-moon, em Genebra.
For a while, this is a political domestic problem. But Brazil is a country very important in any political instability in Brazil is a social concern for us". said Ki-moon, in Genebra.
O coreano fez um apelo, o primeiro em relação ao Brasil em quase dez anos de seu comando da ONU e uma atitude rara nos contatos das Nações Unidas com o país. "Peço que os líderes adotem soluções harmoniosas e tranquilas", declarou. "Sei que é um desafio que o país vive. Mas acho que vão conseguir superar ", disse.
The korean appealed, the first in relation to Brazil in almost ten years of his command on ONU and an rare attitude in the contacts of Union Nations with the country. "I ask leaders to adopt harmonious and peaciful", declared. "I know this is a challenge that the country lives. But i think they will overcome", said.
Ki-moon, que por anos apostou no Brasil e em outros governos emergentes para fortalecer o sistema multilateral, agora rompe seu silêncio e alerta para a crise.
Ki-moon, who for many years bet in Brazil and in other emergent governments to strengthen the multilateral system, now breaks his silence and alerts for the crisis.
Na cúpula da entidade, a preocupação é de que o impasse político no Brasil possa contaminar outros governos da região onde processos democráticos ainda frágeis poderiam ser minados.
In the entity summit, the concern is to the political impasse in Brazil can contaminate other governments of religion where democratic process are still fragile can be spoiled
No início de março, o secretário de Direitos Humanos, Rogério Sottili, afirmou que, em encontros com a ONU em Genebra, chegou a falar sobre a crise vivida pelo país. Seu tom foi, acima de tudo, o de mostrar que a questão de direitos humanos está ligada com o clima que vive o país." Eu não poderia ignorar a situação que o Brasil vive hoje", disse.
At begin of march, the secretary of Human Rights, Rogerio, affirmed in meeting with ONU em Genebra, started to talk about the crisis lived by the country. His tone was, abover everything, to show the question of human rights is linked with the weather which country lives.
Ao falar com jornalistas brasileiros na ocasião, Sottili ensaiou uma crítica à imprensa, dizendo que a ONU parece saber "mais do Brasil que muitos brasileiros". "Acho que aqui a informação chega de forma mais qualificada", ironizou.
When talking to Brazilian journalists in the occasion, Sottili tried another criticism to press, saying that ONU seems to know "more than Brazil than many other brazilians". "I think the data arrive here in a way more qualified", ironized
Na entidade, porém, o recado é tanto para a oposição quanto para o governo. Há apenas uma semana, a ONU rompeu seu silêncio e alertou para a crise brasileira. Em um apelo tanto aos atuais ocupantes do governo federal como aos demais partidos políticos, a Organização das Nações Unidas disse esperar que os agentes públicos brasileiros "cooperem totalmente" com as autoridades judiciárias nas investigações sobre "suposta corrupção de alto nível, para evitar quaisquer ações que possam ser vistas como um meio de obstruir a Justiça". Mas também lembrou que o Judiciário deve atuar com "escrúpulos, dentro das regras do direito doméstico e internacional, evitando adotar posições político-partidárias."
In the entity, however, the message is both for the opposition and for the government. There is just one week, the ONU broke its silence and alerted for the Brazilian crisis. In an appeal to both current occupants of federal government and for the rest of political parties, the organization of Union Nations said to wait for the Brazilian public agents "cooperate totally" with the judicial authorities in the prosecutions about "supposed corruption of high level, to avoid any action that can be seen as a way to obstruct the Justice". But he remembered too that the Judiciary have to act with "scruples, inside of rules of domestic right and international, avoiding adopting parrtidal-politica
"Estamos preocupados com a possibilidade de que um círculo vicioso possa estar sendo desenvolvido que acabe afetando a credibilidade tanto do Executivo como do Judiciário", disse Rupert Colville, porta-voz da ONU.1
We are worried about the possibility that a vicious circle can be developed which ends affecing the credibility of both executive and judiciary", said Rupert, Uk spokemen.
Nesse inédito posicionamento da organização sobre a crise política brasileira, a entidade faz cobranças a todos os agentes protagonistas da atual situação ao se dizer "preocupada com os debates cada vez mais politizados e acalorados" registrados nas últimas semanas no País.
This unprecedent position of organization about the Brazilian political crisis, the entity makes charges to every protagonists agents of current situation when talking "worried with debates more and more politized and heated", registered last weeks in the Country.
Para o Alto Comissariado, essa situação ameaça causar "um sério dano de longo prazo para o Estado e para as conquistas democráticas feitas nos últimos 20 anos nos quais o Brasil tem sido governado sob uma Constituição que dá fortes garantias de direitos humanos".
For the High comissiariat, this situation threats cause "a serious damaged of long term for the State and to democratic conquests made last 20 years which ones Brazil had been governed by a Constitution which give strong guarantees of human rights".
Text:
A cúpula da ONU alerta que a crise política no Brasil pode ter um impacto internacional e, pela primeira vez, apela para que os líderes nacionais atuem para solucionar o impasse que vive o país. O secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon, indicou que a instabilidade no país entrou no radar da entidade e pediu uma reação "harmoniosa" diante da crise.
ONU Summit alerts that the political crisis in Brazil can have an international impact and, for the first time, call for the national leaders act to solve this problem which the country lives. The general-secretary of ONU, Ban Ki-moon, indicated the instability of country entered in the radar of entity and asked for a harmonious reaction over the crisis.
"Por enquanto, esse é um problema político doméstico. Mas o Brasil é um país muito importante e qualquer instabilidade política no Brasil é uma preocupação social para nós", disse Ki-moon, em Genebra.
For a while, this is a political domestic problem. But Brazil is a country very important in any political instability in Brazil is a social concern for us". said Ki-moon, in Genebra.
O coreano fez um apelo, o primeiro em relação ao Brasil em quase dez anos de seu comando da ONU e uma atitude rara nos contatos das Nações Unidas com o país. "Peço que os líderes adotem soluções harmoniosas e tranquilas", declarou. "Sei que é um desafio que o país vive. Mas acho que vão conseguir superar ", disse.
The korean appealed, the first in relation to Brazil in almost ten years of his command on ONU and an rare attitude in the contacts of Union Nations with the country. "I ask leaders to adopt harmonious and peaciful", declared. "I know this is a challenge that the country lives. But i think they will overcome", said.
Ki-moon, que por anos apostou no Brasil e em outros governos emergentes para fortalecer o sistema multilateral, agora rompe seu silêncio e alerta para a crise.
Ki-moon, who for many years bet in Brazil and in other emergent governments to strengthen the multilateral system, now breaks his silence and alerts for the crisis.
Na cúpula da entidade, a preocupação é de que o impasse político no Brasil possa contaminar outros governos da região onde processos democráticos ainda frágeis poderiam ser minados.
In the entity summit, the concern is to the political impasse in Brazil can contaminate other governments of religion where democratic process are still fragile can be spoiled
No início de março, o secretário de Direitos Humanos, Rogério Sottili, afirmou que, em encontros com a ONU em Genebra, chegou a falar sobre a crise vivida pelo país. Seu tom foi, acima de tudo, o de mostrar que a questão de direitos humanos está ligada com o clima que vive o país." Eu não poderia ignorar a situação que o Brasil vive hoje", disse.
At begin of march, the secretary of Human Rights, Rogerio, affirmed in meeting with ONU em Genebra, started to talk about the crisis lived by the country. His tone was, abover everything, to show the question of human rights is linked with the weather which country lives.
Ao falar com jornalistas brasileiros na ocasião, Sottili ensaiou uma crítica à imprensa, dizendo que a ONU parece saber "mais do Brasil que muitos brasileiros". "Acho que aqui a informação chega de forma mais qualificada", ironizou.
When talking to Brazilian journalists in the occasion, Sottili tried another criticism to press, saying that ONU seems to know "more than Brazil than many other brazilians". "I think the data arrive here in a way more qualified", ironized
Na entidade, porém, o recado é tanto para a oposição quanto para o governo. Há apenas uma semana, a ONU rompeu seu silêncio e alertou para a crise brasileira. Em um apelo tanto aos atuais ocupantes do governo federal como aos demais partidos políticos, a Organização das Nações Unidas disse esperar que os agentes públicos brasileiros "cooperem totalmente" com as autoridades judiciárias nas investigações sobre "suposta corrupção de alto nível, para evitar quaisquer ações que possam ser vistas como um meio de obstruir a Justiça". Mas também lembrou que o Judiciário deve atuar com "escrúpulos, dentro das regras do direito doméstico e internacional, evitando adotar posições político-partidárias."
In the entity, however, the message is both for the opposition and for the government. There is just one week, the ONU broke its silence and alerted for the Brazilian crisis. In an appeal to both current occupants of federal government and for the rest of political parties, the organization of Union Nations said to wait for the Brazilian public agents "cooperate totally" with the judicial authorities in the prosecutions about "supposed corruption of high level, to avoid any action that can be seen as a way to obstruct the Justice". But he remembered too that the Judiciary have to act with "scruples, inside of rules of domestic right and international, avoiding adopting parrtidal-politica
"Estamos preocupados com a possibilidade de que um círculo vicioso possa estar sendo desenvolvido que acabe afetando a credibilidade tanto do Executivo como do Judiciário", disse Rupert Colville, porta-voz da ONU.1
We are worried about the possibility that a vicious circle can be developed which ends affecing the credibility of both executive and judiciary", said Rupert, Uk spokemen.
Nesse inédito posicionamento da organização sobre a crise política brasileira, a entidade faz cobranças a todos os agentes protagonistas da atual situação ao se dizer "preocupada com os debates cada vez mais politizados e acalorados" registrados nas últimas semanas no País.
This unprecedent position of organization about the Brazilian political crisis, the entity makes charges to every protagonists agents of current situation when talking "worried with debates more and more politized and heated", registered last weeks in the Country.
Para o Alto Comissariado, essa situação ameaça causar "um sério dano de longo prazo para o Estado e para as conquistas democráticas feitas nos últimos 20 anos nos quais o Brasil tem sido governado sob uma Constituição que dá fortes garantias de direitos humanos".
For the High comissiariat, this situation threats cause "a serious damaged of long term for the State and to democratic conquests made last 20 years which ones Brazil had been governed by a Constitution which give strong guarantees of human rights".
terça-feira, 29 de março de 2016
WentWorth mille fala sobre depressão
Source: http://www.ligadoemserie.com.br/2016/03/wentworth-miller-fala-sobre-depressao-e-superacao-em-resposta-a-meme/
Text:
O ator Wentworth Miller foi vítima de um desses memes da Internet que circulou ontem graças ao desagradável site The LAD Bible. Justapondo uma foto do ator na série Prison Break com uma imagem de anos depois, onde ele estava visivelmente mais gordo, o meme dizia:
Wentworth Miller actor was victim of one of these Internet memes which circulated on internet thank to nasty website The LAD Bible. Just puting a picture of the actor in the series Prision Break with an image one year after, where he was visibly fatter, the meme said:
“Quando você foge da prisão e descobre o monopólio do McDonald’s.”
When you flee from prision and find you the McDonald's monopoly
Depois de atingir mais de 100.000 likes e reações, o ator, que hoje estrela a série Legends of Tomorrow e se prepara para reprisar o papel de Michael Scofield no reboot de Prison Break, decidiu republicar a imagem (já apagada pelo site em questão) em sua conta pessoal e contou a dura realidade por trás do meme. Ele contou que sofria de depressão, passou a comer muito e quase tirou a própria vida. Em 2013 ele já havia publicamente assumido que era gay quando recusou em carta aberta um convite do governo russo para um festival.
After reach more than 100.000 likes and reactions, the actor, who today makes the first appearance in the series Legends of Tomorrow and get prepared to reprise the role of Michael Scofield in the reboot of Prision Break, decide to republic the image (already erased by the website in question) in his personal account and told the tough reality that goes behind the meme. He told he suffered from depression, he was eating too much and almost take out his own life. In 2013 he had already published he was gay when refused in an open letter an invitation from russian governmant to a festival.
Traduzi abaixo:
I translated below:
“Hoje eu me vi como personagem de um meme de Internet. Não foi a primeira vez.
Today i saw myself as a character of a Internet meme. It wasn't the first time.
Esse, contudo, se destaca do resto.
This, however, stand out from the rest:
Em 2010, semi-aposentado de atuar, eu estava na minha por diversos motivos.
In 2010, almost-retired of acting, i was in myself for many reasons.
Primeiro e principalmente, eu estava com tendências suicidas.
Esse é um assunto que já abordei publicamente, falei e compartilhei.
Firstly and mainly, i was with sucide tends.
This is a subject that i've already discussed publicly, i told and shared:
Mas naquela época eu sofri em silêncio, assim como muitos hoje também fazem. O que eu passei e lutei é algo que muito poucos sabem.
But in those days i suffred in silence, as like many others do it too. What i went through and struggled for is something that just a little know about it.
Envergonhado e sofrendo, eu me considerava material estragado e as vozes na minha cabeça me jogaram para um caminho de auto-destruição. Não pela primeira vez.
Embarrassed and suffering, I was considering myself as a spoiled material and the voices in my head throw me to a path of auto-destruction. Not for the first time.
Eu luto contra a depressão desde pequeno. É uma batalha que me custou tempo, oportunidades, relacionamentos e inúmeras noites sem dormir.
I fight against depression since i was child. It is a battle which cost me time, opportunities, relationships and many nights without sleeping.
Text:
O ator Wentworth Miller foi vítima de um desses memes da Internet que circulou ontem graças ao desagradável site The LAD Bible. Justapondo uma foto do ator na série Prison Break com uma imagem de anos depois, onde ele estava visivelmente mais gordo, o meme dizia:
Wentworth Miller actor was victim of one of these Internet memes which circulated on internet thank to nasty website The LAD Bible. Just puting a picture of the actor in the series Prision Break with an image one year after, where he was visibly fatter, the meme said:
“Quando você foge da prisão e descobre o monopólio do McDonald’s.”
When you flee from prision and find you the McDonald's monopoly
Depois de atingir mais de 100.000 likes e reações, o ator, que hoje estrela a série Legends of Tomorrow e se prepara para reprisar o papel de Michael Scofield no reboot de Prison Break, decidiu republicar a imagem (já apagada pelo site em questão) em sua conta pessoal e contou a dura realidade por trás do meme. Ele contou que sofria de depressão, passou a comer muito e quase tirou a própria vida. Em 2013 ele já havia publicamente assumido que era gay quando recusou em carta aberta um convite do governo russo para um festival.
After reach more than 100.000 likes and reactions, the actor, who today makes the first appearance in the series Legends of Tomorrow and get prepared to reprise the role of Michael Scofield in the reboot of Prision Break, decide to republic the image (already erased by the website in question) in his personal account and told the tough reality that goes behind the meme. He told he suffered from depression, he was eating too much and almost take out his own life. In 2013 he had already published he was gay when refused in an open letter an invitation from russian governmant to a festival.
Traduzi abaixo:
I translated below:
“Hoje eu me vi como personagem de um meme de Internet. Não foi a primeira vez.
Today i saw myself as a character of a Internet meme. It wasn't the first time.
Esse, contudo, se destaca do resto.
This, however, stand out from the rest:
Em 2010, semi-aposentado de atuar, eu estava na minha por diversos motivos.
In 2010, almost-retired of acting, i was in myself for many reasons.
Primeiro e principalmente, eu estava com tendências suicidas.
Esse é um assunto que já abordei publicamente, falei e compartilhei.
Firstly and mainly, i was with sucide tends.
This is a subject that i've already discussed publicly, i told and shared:
Mas naquela época eu sofri em silêncio, assim como muitos hoje também fazem. O que eu passei e lutei é algo que muito poucos sabem.
But in those days i suffred in silence, as like many others do it too. What i went through and struggled for is something that just a little know about it.
Envergonhado e sofrendo, eu me considerava material estragado e as vozes na minha cabeça me jogaram para um caminho de auto-destruição. Não pela primeira vez.
Embarrassed and suffering, I was considering myself as a spoiled material and the voices in my head throw me to a path of auto-destruction. Not for the first time.
Eu luto contra a depressão desde pequeno. É uma batalha que me custou tempo, oportunidades, relacionamentos e inúmeras noites sem dormir.
I fight against depression since i was child. It is a battle which cost me time, opportunities, relationships and many nights without sleeping.
1 milionario criando apps
Source:
http://www.bluebus.com.br/apps-vc-quer-se-tornar-1-milionario-criando-1-entao-leia-isso/
Text:
Apps | Vc quer se tornar 1 milionario criando 1? – entao leia isso ;)
Do you want become 1 milionaire creating one app? So read this
50.000.000.000 (cinquenta bilhoes), esse é o total de downloads que a Apple Store atingiu na última semana, o número impressiona, mesmo sem ter a mínima noçao do que isso significa. Para tornar esses dados mais palpáveis, resolvi fazer uma simples comparaçao, mas que pelo menos dá uma noçao maior do significado.
50 (fifty billion dollars), this is the total of download that Apple Store reached last week, the number impresses, even there's a minimum notion what this means. To become this data more touchables, i solved to do a simple comparison, but that at least give us a bigger notion of meaning.
Se você imaginar que a populaçao da Terra hoje está em algo por volta de 7 bilhoes de pessoas, seria como se cada pessoa da face da Terra tivesse realizado 7 downloads, isso incluindo seu priminho de 4 meses e sua avó de 85 anos :)
If you imagine that the population of Earth is in around of 7 billion people, it would be like if each person would have realized 7 downloads, this including your little 4-month uncle and your 85-year grandma
Agora imagine que só na Apple Store, estao disponíveis para donwload cerca de 700 mil aplicativos, entre os quais 1 percentual muito pequeno faz um considerável sucesso nos iPhones do mundo todo – é quase como a corrida pela vida em que mais de 200 milhoes de espermatozoides saem em busca do óvulo e apenas algumas centenas alcançam o objetivo.
Now imagine that only in Apple Store, are available to download about 700 thousand apps, among them 1 percentage very small makes a considerable success in iPhones in the whole world - it is almos like the race for life which more than 200 million of spermatozoon goes out in search for the ovulum and just some hundres reach the goal.
Você deve estar imaginando agora o porquê dessa história toda, pois é, parece que o sonho de muitos hoje em dia é criar 1 aplicativo e faturar milhoes, mas isso é um ledo engano. Criar um aplicativo envolve muito mais do que apenas 1 sonho pois nesse jogo, entre outros, entra um fator muito importante – a sorte.
You have to imagine now the reason for all this history, it seems that the dream of many people nowadays is to create one app and receive million, but this is a little mistake. Create an app involves much more than just a dream, because in this game, among others, joins a factor very importatnt - the lucky
Nao é à toa que hoje em dia o assunto da moda nesse mercado é o SEO para aplicativos, isso mesmo, aquela mesma técnica que ajuda a posicionar o seu site em 1 lugar mais alto no ranking das buscas
está cada vez mais sendo utilizada por desenvolvedores de aplicativos.
It is not coincidence that today the subject of in and out on this market is SEO for apps, yeah it is, that same technique which helps to position your website in one place higher at ranking of searches is becoming more used more and more by apps developers.
Basta você realizar uma busca rápida por aplicativos de Taxi, por exemplo, que hoje existem aos montes… qual deles escolher? Geralmente nosso instinto leva a crer que os primeiros da lista sao os melhores pois confiamos nos resultados que nos sao apresentados, e por conta disso, ser o primeiro pode ser mais uma estratégia para o sucesso.
You just need to make a fast search fo Taxi apps, for example, today there are mounts of.. which one choose? Generally our instinct leads us to believe that the first ones of list are the best because we trust in the results which are showed to use, for this, become the first can be one more straty for the success.
Steve Pereira, sócio fundador da Sociall, empresa especializada em desenvolvimento de aplicativos mobile, fala um pouco sobre assunto – “Começamos a pensar ASO (App Store Optimization) já na concepçao da ideia. Ninguém quer fazer um aplicativo ou qualquer outra coisa sem obter bons resultados. Essa disciplina inclui desde pensar integrado com mídias sociais para fazer com que o aplicativo seja mais compartilhado e consequentemente baixado, até a descrição do seu app na prateleira. Pensar em uma boa usabilidade também é importante já que reviews possuem grande peso no critério de ranqueamento” – diz.
Steve Pereira, founding partner of Social, specialized company in development of mobile apps, talks a little about the subject - "We started to think ASO (App Store Opmization) already in the conception of idea. Nobody wants to do an app or anything other without obtain good results. This discipline includes from thinking integrated with social media to make an app become more shared and consequently downloaded, to the description of your app in the shelf. Think in a good usability too is important as the reviews have a huge weight in the criteria of ranking" - said.
No final, como vc vê, o sonho de criar um aplicativo e se tornar milionário é muito mais complexo do que parece… mas nao e impossível ;)
At the end, as you see, the dream to create and app and to become millionaire is much more complex than it seems, but it is not impossible
http://www.bluebus.com.br/apps-vc-quer-se-tornar-1-milionario-criando-1-entao-leia-isso/
Text:
Apps | Vc quer se tornar 1 milionario criando 1? – entao leia isso ;)
Do you want become 1 milionaire creating one app? So read this
50.000.000.000 (cinquenta bilhoes), esse é o total de downloads que a Apple Store atingiu na última semana, o número impressiona, mesmo sem ter a mínima noçao do que isso significa. Para tornar esses dados mais palpáveis, resolvi fazer uma simples comparaçao, mas que pelo menos dá uma noçao maior do significado.
50 (fifty billion dollars), this is the total of download that Apple Store reached last week, the number impresses, even there's a minimum notion what this means. To become this data more touchables, i solved to do a simple comparison, but that at least give us a bigger notion of meaning.
Se você imaginar que a populaçao da Terra hoje está em algo por volta de 7 bilhoes de pessoas, seria como se cada pessoa da face da Terra tivesse realizado 7 downloads, isso incluindo seu priminho de 4 meses e sua avó de 85 anos :)
If you imagine that the population of Earth is in around of 7 billion people, it would be like if each person would have realized 7 downloads, this including your little 4-month uncle and your 85-year grandma
Agora imagine que só na Apple Store, estao disponíveis para donwload cerca de 700 mil aplicativos, entre os quais 1 percentual muito pequeno faz um considerável sucesso nos iPhones do mundo todo – é quase como a corrida pela vida em que mais de 200 milhoes de espermatozoides saem em busca do óvulo e apenas algumas centenas alcançam o objetivo.
Now imagine that only in Apple Store, are available to download about 700 thousand apps, among them 1 percentage very small makes a considerable success in iPhones in the whole world - it is almos like the race for life which more than 200 million of spermatozoon goes out in search for the ovulum and just some hundres reach the goal.
Você deve estar imaginando agora o porquê dessa história toda, pois é, parece que o sonho de muitos hoje em dia é criar 1 aplicativo e faturar milhoes, mas isso é um ledo engano. Criar um aplicativo envolve muito mais do que apenas 1 sonho pois nesse jogo, entre outros, entra um fator muito importante – a sorte.
You have to imagine now the reason for all this history, it seems that the dream of many people nowadays is to create one app and receive million, but this is a little mistake. Create an app involves much more than just a dream, because in this game, among others, joins a factor very importatnt - the lucky
Nao é à toa que hoje em dia o assunto da moda nesse mercado é o SEO para aplicativos, isso mesmo, aquela mesma técnica que ajuda a posicionar o seu site em 1 lugar mais alto no ranking das buscas
está cada vez mais sendo utilizada por desenvolvedores de aplicativos.
It is not coincidence that today the subject of in and out on this market is SEO for apps, yeah it is, that same technique which helps to position your website in one place higher at ranking of searches is becoming more used more and more by apps developers.
Basta você realizar uma busca rápida por aplicativos de Taxi, por exemplo, que hoje existem aos montes… qual deles escolher? Geralmente nosso instinto leva a crer que os primeiros da lista sao os melhores pois confiamos nos resultados que nos sao apresentados, e por conta disso, ser o primeiro pode ser mais uma estratégia para o sucesso.
You just need to make a fast search fo Taxi apps, for example, today there are mounts of.. which one choose? Generally our instinct leads us to believe that the first ones of list are the best because we trust in the results which are showed to use, for this, become the first can be one more straty for the success.
Steve Pereira, sócio fundador da Sociall, empresa especializada em desenvolvimento de aplicativos mobile, fala um pouco sobre assunto – “Começamos a pensar ASO (App Store Optimization) já na concepçao da ideia. Ninguém quer fazer um aplicativo ou qualquer outra coisa sem obter bons resultados. Essa disciplina inclui desde pensar integrado com mídias sociais para fazer com que o aplicativo seja mais compartilhado e consequentemente baixado, até a descrição do seu app na prateleira. Pensar em uma boa usabilidade também é importante já que reviews possuem grande peso no critério de ranqueamento” – diz.
Steve Pereira, founding partner of Social, specialized company in development of mobile apps, talks a little about the subject - "We started to think ASO (App Store Opmization) already in the conception of idea. Nobody wants to do an app or anything other without obtain good results. This discipline includes from thinking integrated with social media to make an app become more shared and consequently downloaded, to the description of your app in the shelf. Think in a good usability too is important as the reviews have a huge weight in the criteria of ranking" - said.
No final, como vc vê, o sonho de criar um aplicativo e se tornar milionário é muito mais complexo do que parece… mas nao e impossível ;)
At the end, as you see, the dream to create and app and to become millionaire is much more complex than it seems, but it is not impossible
sexta-feira, 25 de março de 2016
Belgium arrest six people
Source: http://noticias.uol.com.br/internacional/ultimas-noticias/2016/03/24/belgica-detem-seis-pessoas-por-ligacao-com-os-atentados-em-bruxelas.htm
Text:
Bélgica prende seis pessoas por ligação com os atentados em Bruxelas
Belgium arrest six people by connection with the attacks in Brussels
Seis pessoas foram presas nesta quinta-feira (24) em uma série de operações policiais realizadas em Bruxelas, capital belga alvo de atentados na terça que deixaram pelo menos 30 mortos e mais de 300 feridos.
Six people were arrested this thursday (24th) in a series of police operation realised in Brussels, belgium capital target of attacks on tuesday which let at least 30 dead bodies and more than 300 injured.
Todos foram presos por ligação com os ataques terroristas contra uma estação de metrô e o aeroporto internacional da cidade. Segundo a Procuradoria da Bélgica, três dos suspeitos foram detidos no centro de Bruxelas, praticamente "na porta da Procuradoria". As outras prisões foram em Jette e em Schaerbeek, de onde partiu na terça o táxi com o trio de extremistas que atacou o aeroporto.
Everybody was arrested by connection with the terrorist attacks agains a subway station and the international airport of city. According the prosecution's office of Belgium, tre suspects were arrested at the centre of Brussels, basically "at door of Prosecution's office"> The other prisons were in Jette and in Schaerbeek, where has left on tuesday the taxi with the extremists triple which attacked the airport
Não há informações sobre a possibilidade de os dois procurados pelos ataques estarem entre os presos desta quinta-feira.
There is no information about the possibility of two sought by attacks be among the prisoners of this thursday
Em nota, a Procuradoria afirma que será decidido nesta sexta-feira se todos permanecerão detidos.
In a statement, the prosecution office claims that will be decided this fridays if everybody will keep arrested
Até o momento, autoridades acreditam que cinco pessoas participaram dos atentados. Três delas estão mortas e foram identificadas como os irmãos belgas Ibrahim e Khalid El Bakraoui e Najim Laachraoui. Dois homens, um dos que aparece nas imagens do aeroporto e outro que participou do ataque ao trem, estão foragidos.
Until the moment, authorities trust that five people participated of attacks. Thre of them are dead and were identificated as belgium brothers.Ibrahim e Khalid El Bakraoui and Najim Laacharoui. Two man, one of who appears in the images at airport and the other who participated from the attack to train, are
Text:
Bélgica prende seis pessoas por ligação com os atentados em Bruxelas
Belgium arrest six people by connection with the attacks in Brussels
Seis pessoas foram presas nesta quinta-feira (24) em uma série de operações policiais realizadas em Bruxelas, capital belga alvo de atentados na terça que deixaram pelo menos 30 mortos e mais de 300 feridos.
Six people were arrested this thursday (24th) in a series of police operation realised in Brussels, belgium capital target of attacks on tuesday which let at least 30 dead bodies and more than 300 injured.
Todos foram presos por ligação com os ataques terroristas contra uma estação de metrô e o aeroporto internacional da cidade. Segundo a Procuradoria da Bélgica, três dos suspeitos foram detidos no centro de Bruxelas, praticamente "na porta da Procuradoria". As outras prisões foram em Jette e em Schaerbeek, de onde partiu na terça o táxi com o trio de extremistas que atacou o aeroporto.
Everybody was arrested by connection with the terrorist attacks agains a subway station and the international airport of city. According the prosecution's office of Belgium, tre suspects were arrested at the centre of Brussels, basically "at door of Prosecution's office"> The other prisons were in Jette and in Schaerbeek, where has left on tuesday the taxi with the extremists triple which attacked the airport
Não há informações sobre a possibilidade de os dois procurados pelos ataques estarem entre os presos desta quinta-feira.
There is no information about the possibility of two sought by attacks be among the prisoners of this thursday
Em nota, a Procuradoria afirma que será decidido nesta sexta-feira se todos permanecerão detidos.
In a statement, the prosecution office claims that will be decided this fridays if everybody will keep arrested
Até o momento, autoridades acreditam que cinco pessoas participaram dos atentados. Três delas estão mortas e foram identificadas como os irmãos belgas Ibrahim e Khalid El Bakraoui e Najim Laachraoui. Dois homens, um dos que aparece nas imagens do aeroporto e outro que participou do ataque ao trem, estão foragidos.
Until the moment, authorities trust that five people participated of attacks. Thre of them are dead and were identificated as belgium brothers.Ibrahim e Khalid El Bakraoui and Najim Laacharoui. Two man, one of who appears in the images at airport and the other who participated from the attack to train, are
quarta-feira, 23 de março de 2016
Como fala exame de proficiencia em ingles?
Como fala exame de proficiencia em ingles?
proficiency exam
proficiency exam
9 tips to improve your performance
Source: http://www.estudarfora.org.br/ielts-nove-dicas-para-melhorar-o-seu-desempenho/
Text:
IELTS: nove dicas para melhorar o seu desempenho
nine tips to improve your performance
Por Vivian Carrer Elias
by Vivian Carrer Elias
Exigido em processos seletivos de cursos de graduação e pós em língua inglesa, o IELTS é feito anualmente por cerca de 2 milhões de pessoas fazem o teste. Isso o torna o exame de proficiência em inglês mais popular do mundo, à frente do TOEFL.
Required in selection processes of graduation courses and post in english languague, IELTS is made anually by in around 2 milion of people who do the test. This makes the proficiency exam in ingles the most populous in the world, in front of TOEFL.
Mesmo entre quem domina o inglês, vale ressaltar, preparar-se especificamente para o IELTS é fundamental para conquistar uma boa nota. É preciso conhecer as exigências do teste e acostumar-se com o tempo destinado a cada seção.
Even among those who dominates english, it is worth mentioning, prepare specifically for IELTS is primordial to obtain a good grade. It is needed to know the test requirements and become accustomed with the time destined for each section
Estudantes contam como conquistaram nota excepcional no IELTS
Students tell us how they reached an exceptional grade in IELTS
A pedido do Estudar Fora, especialistas na preparação para o exame listaram algumas dicas para antes e durante o teste, que podem ajudá-lo a conquistar uma boa nota. Confira:
For request from Estudar Fora, specialists in the preparation for the examem listed some tips for before and during the test, which can help you to reach a good grade. Check this out:
1. Estude com cronômetro e gravador
Study with a stopwatch and recorder
Ao preparar-se para o IELTS, faça simulados com um cronômetro. Tente fazer as duas redações do writing de uma vez em até 60 minutos, ou falar sobre determinado assunto, sem pausas, por dois minutos, que é uma das tarefas do speaking. Neste caso, tenha em mãos também um gravador, assim poderá descobrir se está cometendo deslizes na pronúncia.
When preparing for IELTS, make simulated exams with a stopwatch. Try to make two essays of writing for once in until 60 minutes, or talk about a certain subject, without pauses, for two minutes, which is one of the tasks of speaking. This case, have in your hands a recorder too, this way you will be able to figure out what is making slips in the pronunce.
2. Aperfeiçoe a gramática ao estudar
Improve the grammar when studying
Para evitar erros gramaticais, é preciso saber quais deslizes você costuma cometer em inglês. “Uma boa dica é escrever a redação no computador sem correção gramatical automática. Você pode copiar e colar o texto no site Grammarly, que corrige e explica cada erro”, diz Mateo Chang, coach de preparação para estudos no exterior. “Depois de corrigir o texto, é importante reescrevê-lo para treinar a escrita da forma correta”, acrescenta.
To prevent from gramtical errors, you need to know which slips you are used to commit in english. "A good tip is write the essay on the computer without automized gramatical corretion. You can copy and paste the text on the site Grammarly, which correct and explain each error", said Mateo Chang, coach of preparation for exterior studies. "After correcting the text, it is important rewrite it to train the writen of correct form", he adds.
3. Aprenda vocabulário específico sobre gráficos e tabelas
Learn specific vocabulary about graphics and tables
Em uma das redações exigidas no writing, você deverá analisar uma informação visual (imagem, gráfico ou tabela). “É necessário conhecer vocabulários específicos para descrever esses dados”, diz Ana Virginia Kesselring, professora de idiomas e especialista na preparação para testes internacionais. Exemplos: it increased significantly; there was a slight decrease; there was a fluctuation over the year; it grew sharply; it remained stable.
In one of the requirede essays at writing, you will have to analyse a visual information (image, graphic or table). "It is necessary to know specific vocabularies to describe these data", tells Ana Virginia, teacher of idioms and specialist on preparation for international tests.
4. Acostume-se a ler em inglês
Get used to read in english
Para a professora Ana Virginia Kesselring, a seção de reading é a mais exigente do teste. “Não há segredo. O aluno precisará ter bagagem de leitura, o que não acontece de um dia para o outro”, diz. Por isso, se ainda não está habituado a ler textos em inglês, comece já. Valem livros, jornais, revistas e artigos na internet.
For the teacher Ana Virginia, the section of reading is more demanding of test. "There is no secret. The student will ned to have reading luggage, what doesn't happen from a day to another", tells. For this, if still is not habituated to reading texts in English, start now. Books worth, newspaper, magazines and articles on internet.
5. Treine o seu ouvido para o inglês
Practice your earn for english
A seção de listening traz áudios sobre temas variados. Por isso, é importante ter o hábito de ouvir o idioma de formas distintas, como fazendo simulados da prova, ouvindo rádio, vendo filmes e outros tipos de vídeos sem legenda. Por exemplo, O site TED-Ed tem aulas curtas em inglês que abordam uma série de assuntos, como ciência, sustentabilidade e artes.
The section of listening brings audios about variety themes. For this, it is important to have hait of listen the idiom from different forms, like doing simulated exams, listening radio, watching films and other kinds of videos without subtitle. For example, the website TED-Ed has short classes in english which approach a serie of subjest, like science, sustainability and arts.
6. Encare o speaking como uma conversa
Face the speaking as a conversation
Como a seção de speaking é feita com um examinador,a maneira com que você fala e se apresenta é muito importante. “Ou seja, olhar nos olhos do examinador, falar em volume e ritmo adequados e pronunciar com clareza as palavras fazem toda a diferença”, diz Mateo Chang, coach de preparação para estudos no exterior.
Like the section of speaking is done with an examiner, the way as you talk and show yourself is very important. "In conclusion, look at the examiner eyes, talk in volume and adequated rhythm and pronounce clearly the words to do all the difference", tells Mateo Chang, coach of preparing to exterior studies
7. No speaking, sempre dê respostas completas
In speaking, always give complete answers
Um dos pontos mais importantes dessa seção é não limitar as respostas a um simples “yes” ou “no”, mas justificar ou exemplificar o que fala, por mais simples que seja a pergunta. Por exemplo: Do you like listening to music? / Yes. I listen to music every day on my way to school. My favourites types of music are rock and pop and I am a big fan of Bon Jovi.
One of the points most important of this section is to not limit the answers to a simple "yes" or "no", but justify or exemplify what say, simple as it is the question. For example...
8. Utilize expressões variadas para ligar frases ou ideias
Use varied expression to link phrases or ideas
Segundo Mateo Chang, em provas como o IELTS, utilizar diferentes expressões para ligar duas frases ou ideias demonstra que o aluno tem um bom domínio do inglês. São as chamadas linking words, que podem ter várias funções. Por exemplo:
According Mateo Chang, in exams like IELTS, use different expressions to link two phrases or ideas shows that student has a good domain of englihs. They are called linking words, which can have varied functions. For example:
Ligar duas orações: but, however, furthermore, moreover, besides.
Associar duas ideias: not only / but also; neither / nor.
Organizar exemplos ou justificativas: firstly; secondly; finally; to begin; to conclude.
Link two phrases: but, however, furtheremore, moreover, besides.
Associate two ideas: not only, but also; neigther / nor.
Organize example or justifications: firstly, secondly, finally, to begin, to conclude.
Veja mais exemplos nesta lista da Universidade Birmingham City, do Reino Unido.
Check more example at this list of University Birmingham City, from United Kingdom.
9. Encontre formas diferentes de expressar uma opinião
Find out different forms to express an opinion.
Ao expressar uma opinião, seja no writing ou no speaking, procure demonstrar um vocabulário variado. Antes de repetir I think, pense em outras expressões, como: from my opinion; I completly agree that; In my point of view; I strongly believe; As far as I am concerned.
When expressing one opinion, being in writing or speaking, try to demonstrate a variaty vocabulary. Before repeating I think, think in other expressions, like: from my opinion; I completly agree that; In my point of view; I strongly believe; As far as I am concerned.
Text:
IELTS: nove dicas para melhorar o seu desempenho
nine tips to improve your performance
Por Vivian Carrer Elias
by Vivian Carrer Elias
Exigido em processos seletivos de cursos de graduação e pós em língua inglesa, o IELTS é feito anualmente por cerca de 2 milhões de pessoas fazem o teste. Isso o torna o exame de proficiência em inglês mais popular do mundo, à frente do TOEFL.
Required in selection processes of graduation courses and post in english languague, IELTS is made anually by in around 2 milion of people who do the test. This makes the proficiency exam in ingles the most populous in the world, in front of TOEFL.
Mesmo entre quem domina o inglês, vale ressaltar, preparar-se especificamente para o IELTS é fundamental para conquistar uma boa nota. É preciso conhecer as exigências do teste e acostumar-se com o tempo destinado a cada seção.
Even among those who dominates english, it is worth mentioning, prepare specifically for IELTS is primordial to obtain a good grade. It is needed to know the test requirements and become accustomed with the time destined for each section
Estudantes contam como conquistaram nota excepcional no IELTS
Students tell us how they reached an exceptional grade in IELTS
A pedido do Estudar Fora, especialistas na preparação para o exame listaram algumas dicas para antes e durante o teste, que podem ajudá-lo a conquistar uma boa nota. Confira:
For request from Estudar Fora, specialists in the preparation for the examem listed some tips for before and during the test, which can help you to reach a good grade. Check this out:
1. Estude com cronômetro e gravador
Study with a stopwatch and recorder
Ao preparar-se para o IELTS, faça simulados com um cronômetro. Tente fazer as duas redações do writing de uma vez em até 60 minutos, ou falar sobre determinado assunto, sem pausas, por dois minutos, que é uma das tarefas do speaking. Neste caso, tenha em mãos também um gravador, assim poderá descobrir se está cometendo deslizes na pronúncia.
When preparing for IELTS, make simulated exams with a stopwatch. Try to make two essays of writing for once in until 60 minutes, or talk about a certain subject, without pauses, for two minutes, which is one of the tasks of speaking. This case, have in your hands a recorder too, this way you will be able to figure out what is making slips in the pronunce.
2. Aperfeiçoe a gramática ao estudar
Improve the grammar when studying
Para evitar erros gramaticais, é preciso saber quais deslizes você costuma cometer em inglês. “Uma boa dica é escrever a redação no computador sem correção gramatical automática. Você pode copiar e colar o texto no site Grammarly, que corrige e explica cada erro”, diz Mateo Chang, coach de preparação para estudos no exterior. “Depois de corrigir o texto, é importante reescrevê-lo para treinar a escrita da forma correta”, acrescenta.
To prevent from gramtical errors, you need to know which slips you are used to commit in english. "A good tip is write the essay on the computer without automized gramatical corretion. You can copy and paste the text on the site Grammarly, which correct and explain each error", said Mateo Chang, coach of preparation for exterior studies. "After correcting the text, it is important rewrite it to train the writen of correct form", he adds.
3. Aprenda vocabulário específico sobre gráficos e tabelas
Learn specific vocabulary about graphics and tables
Em uma das redações exigidas no writing, você deverá analisar uma informação visual (imagem, gráfico ou tabela). “É necessário conhecer vocabulários específicos para descrever esses dados”, diz Ana Virginia Kesselring, professora de idiomas e especialista na preparação para testes internacionais. Exemplos: it increased significantly; there was a slight decrease; there was a fluctuation over the year; it grew sharply; it remained stable.
In one of the requirede essays at writing, you will have to analyse a visual information (image, graphic or table). "It is necessary to know specific vocabularies to describe these data", tells Ana Virginia, teacher of idioms and specialist on preparation for international tests.
4. Acostume-se a ler em inglês
Get used to read in english
Para a professora Ana Virginia Kesselring, a seção de reading é a mais exigente do teste. “Não há segredo. O aluno precisará ter bagagem de leitura, o que não acontece de um dia para o outro”, diz. Por isso, se ainda não está habituado a ler textos em inglês, comece já. Valem livros, jornais, revistas e artigos na internet.
For the teacher Ana Virginia, the section of reading is more demanding of test. "There is no secret. The student will ned to have reading luggage, what doesn't happen from a day to another", tells. For this, if still is not habituated to reading texts in English, start now. Books worth, newspaper, magazines and articles on internet.
5. Treine o seu ouvido para o inglês
Practice your earn for english
A seção de listening traz áudios sobre temas variados. Por isso, é importante ter o hábito de ouvir o idioma de formas distintas, como fazendo simulados da prova, ouvindo rádio, vendo filmes e outros tipos de vídeos sem legenda. Por exemplo, O site TED-Ed tem aulas curtas em inglês que abordam uma série de assuntos, como ciência, sustentabilidade e artes.
The section of listening brings audios about variety themes. For this, it is important to have hait of listen the idiom from different forms, like doing simulated exams, listening radio, watching films and other kinds of videos without subtitle. For example, the website TED-Ed has short classes in english which approach a serie of subjest, like science, sustainability and arts.
6. Encare o speaking como uma conversa
Face the speaking as a conversation
Como a seção de speaking é feita com um examinador,a maneira com que você fala e se apresenta é muito importante. “Ou seja, olhar nos olhos do examinador, falar em volume e ritmo adequados e pronunciar com clareza as palavras fazem toda a diferença”, diz Mateo Chang, coach de preparação para estudos no exterior.
Like the section of speaking is done with an examiner, the way as you talk and show yourself is very important. "In conclusion, look at the examiner eyes, talk in volume and adequated rhythm and pronounce clearly the words to do all the difference", tells Mateo Chang, coach of preparing to exterior studies
7. No speaking, sempre dê respostas completas
In speaking, always give complete answers
Um dos pontos mais importantes dessa seção é não limitar as respostas a um simples “yes” ou “no”, mas justificar ou exemplificar o que fala, por mais simples que seja a pergunta. Por exemplo: Do you like listening to music? / Yes. I listen to music every day on my way to school. My favourites types of music are rock and pop and I am a big fan of Bon Jovi.
One of the points most important of this section is to not limit the answers to a simple "yes" or "no", but justify or exemplify what say, simple as it is the question. For example...
8. Utilize expressões variadas para ligar frases ou ideias
Use varied expression to link phrases or ideas
Segundo Mateo Chang, em provas como o IELTS, utilizar diferentes expressões para ligar duas frases ou ideias demonstra que o aluno tem um bom domínio do inglês. São as chamadas linking words, que podem ter várias funções. Por exemplo:
According Mateo Chang, in exams like IELTS, use different expressions to link two phrases or ideas shows that student has a good domain of englihs. They are called linking words, which can have varied functions. For example:
Ligar duas orações: but, however, furthermore, moreover, besides.
Associar duas ideias: not only / but also; neither / nor.
Organizar exemplos ou justificativas: firstly; secondly; finally; to begin; to conclude.
Link two phrases: but, however, furtheremore, moreover, besides.
Associate two ideas: not only, but also; neigther / nor.
Organize example or justifications: firstly, secondly, finally, to begin, to conclude.
Veja mais exemplos nesta lista da Universidade Birmingham City, do Reino Unido.
Check more example at this list of University Birmingham City, from United Kingdom.
9. Encontre formas diferentes de expressar uma opinião
Find out different forms to express an opinion.
Ao expressar uma opinião, seja no writing ou no speaking, procure demonstrar um vocabulário variado. Antes de repetir I think, pense em outras expressões, como: from my opinion; I completly agree that; In my point of view; I strongly believe; As far as I am concerned.
When expressing one opinion, being in writing or speaking, try to demonstrate a variaty vocabulary. Before repeating I think, think in other expressions, like: from my opinion; I completly agree that; In my point of view; I strongly believe; As far as I am concerned.
terça-feira, 22 de março de 2016
Como fala terminal de embarque em ingles?
Como fala terminal de embarque em ingles?
Departure terminal
Departure terminal
Brussels attacks
Source: http://noticias.uol.com.br/internacional/ultimas-noticias/2016/03/22/aeroporto-de-bruxelas-na-belgica-e-fechado-apos-explosoes.htm
Text:
Atentados no metrô e no aeroporto de Bruxelas matam mais de 30
Attacks on the subway and airport of Brussels kill more than 30
A Procuradoria da Bélgica confirmou que foram atentados coordenados as três explosões registradas por volta das 8h15 (4h15 de Brasília) desta terça-feira (22) em Bruxelas, na Bélgica, -- duas no aeroporto internacional da capital, perto dos balcões de check-in no terminal de embarque, e outra na estação de metrô de Maelbeek, localizada próxima a edifícios da União Europeia.
The proscutor's office from Belgium confirmed that the attacks were cordinates the three explogion registered in round of 8h15 (4h15 from Brasilia) this tuesday (22) in Brussels, in Belgium, two were at international airport of cpaital, near to balconies of check-in in the departure terminal, and the other at subway station of Maelbeek, located near to buildings of European Union.
Ao menos uma das explosões foi provocada por um homem-bomba.
At least one of the explosions was caused by a bomb-man
Ao menos 34 pessoas morreram -- 20 no metrô e 14 no aeroporto -- e 136 pessoas ficaram feridas, segundo um balanço provisório das autoridades.
At least 34 people died -- 20 at subway and 14 at airport - and 136 people were injured, according a provisory balance of authorities
Mais tarde, um cinturão-bomba não explodido, supostamente pertencente a um terceiro terrorista, foi encontrado no aeroporto e detonado de maneira controlada pela polícia, informou a agência Reuters.
Later, a belt-bomb not exploded, supposedly belonging to a third terrorist, was found at airport and detonated in a controlled way by police, informed the agency Reuters.
Também foi encontrado um fuzil AK-47 junto de um corpo que seria de um dos terroristas.
Was found a AK-47 rifle too with a body which would be of one of the terrorists
"Aconteceu o que temíamos", afirmou o premiê belga, Charles Michel, em declarações à imprensa. "Fomos vítimas de ataques cegos."
"What happeneed was what we feared", claimed the belgium premie, Charles, in statements to press, "We were victims from blind attacks".
O premiê pediu que a população mantenha a calma e a solidariedade neste "momento negro". "Precisamos enfrentar esse desafio em solidariedade, unidos, juntos."
The premie asked population to keep calm and solidarity at this "black moment" "We need to face this challenge in solidarity, united, together".
O governo belga já elevou ao nível máximo o alerta para ataques terroristas, já que as explosões ocorrem quatro dias depois da prisão de Salah Abdeslam, suspeito de ter participado da série de ataques terroristas em Paris, em novembro do ano passado, que deixou 130 mortos.
The belgium governement has already increased to maximum level the alert to terrorists attacks, since the explosions ocurred four days after the prison of Salah, suspected of have been participated in the series of terrorists attascks in Paris, in november of last year, which led 130 deads.
A polícia da Bélgica está em alerta desde então por conta de possíveis represálias.
So the police from Belgium has been in alert since on account of the possible relatiation
Após os atentados, a recomendação das autoridades é que ninguém saia de casa ou do trabalho.
After the attacks, the recommendation of authorities is to nobody leaves from house or work
Text:
Atentados no metrô e no aeroporto de Bruxelas matam mais de 30
Attacks on the subway and airport of Brussels kill more than 30
A Procuradoria da Bélgica confirmou que foram atentados coordenados as três explosões registradas por volta das 8h15 (4h15 de Brasília) desta terça-feira (22) em Bruxelas, na Bélgica, -- duas no aeroporto internacional da capital, perto dos balcões de check-in no terminal de embarque, e outra na estação de metrô de Maelbeek, localizada próxima a edifícios da União Europeia.
The proscutor's office from Belgium confirmed that the attacks were cordinates the three explogion registered in round of 8h15 (4h15 from Brasilia) this tuesday (22) in Brussels, in Belgium, two were at international airport of cpaital, near to balconies of check-in in the departure terminal, and the other at subway station of Maelbeek, located near to buildings of European Union.
Ao menos uma das explosões foi provocada por um homem-bomba.
At least one of the explosions was caused by a bomb-man
Ao menos 34 pessoas morreram -- 20 no metrô e 14 no aeroporto -- e 136 pessoas ficaram feridas, segundo um balanço provisório das autoridades.
At least 34 people died -- 20 at subway and 14 at airport - and 136 people were injured, according a provisory balance of authorities
Mais tarde, um cinturão-bomba não explodido, supostamente pertencente a um terceiro terrorista, foi encontrado no aeroporto e detonado de maneira controlada pela polícia, informou a agência Reuters.
Later, a belt-bomb not exploded, supposedly belonging to a third terrorist, was found at airport and detonated in a controlled way by police, informed the agency Reuters.
Também foi encontrado um fuzil AK-47 junto de um corpo que seria de um dos terroristas.
Was found a AK-47 rifle too with a body which would be of one of the terrorists
"Aconteceu o que temíamos", afirmou o premiê belga, Charles Michel, em declarações à imprensa. "Fomos vítimas de ataques cegos."
"What happeneed was what we feared", claimed the belgium premie, Charles, in statements to press, "We were victims from blind attacks".
O premiê pediu que a população mantenha a calma e a solidariedade neste "momento negro". "Precisamos enfrentar esse desafio em solidariedade, unidos, juntos."
The premie asked population to keep calm and solidarity at this "black moment" "We need to face this challenge in solidarity, united, together".
O governo belga já elevou ao nível máximo o alerta para ataques terroristas, já que as explosões ocorrem quatro dias depois da prisão de Salah Abdeslam, suspeito de ter participado da série de ataques terroristas em Paris, em novembro do ano passado, que deixou 130 mortos.
The belgium governement has already increased to maximum level the alert to terrorists attacks, since the explosions ocurred four days after the prison of Salah, suspected of have been participated in the series of terrorists attascks in Paris, in november of last year, which led 130 deads.
A polícia da Bélgica está em alerta desde então por conta de possíveis represálias.
So the police from Belgium has been in alert since on account of the possible relatiation
Após os atentados, a recomendação das autoridades é que ninguém saia de casa ou do trabalho.
After the attacks, the recommendation of authorities is to nobody leaves from house or work
segunda-feira, 21 de março de 2016
Como fala Desempenho Empresarial em ingles?
Como fala Desempenho Empresarial em ingles?
Business performance
Business performance
Petrobras has financial loss of 348 billions in 2015
Source: http://economia.uol.com.br/noticias/redacao/2016/03/21/petrobras-tem-prejuizo-de-r-348-bilhoes-em-2015.htm
Text: Petrobras tem prejuízo de R$ 34,8 bilhões em 2015, segundo ano de Lava Jato156
Petrobras has financial loss of R$34,8 bilions in 2015, second year of Lava Jato
A Petrobras fechou o ano de 2015 com prejuízo de R$ 34,836 bilhões, segundo balanço anual divulgado nesta segunda-feira (21) --o segundo sob a sombra da operação Lava Jato.
Petrobras closed the year of 2015 with loss financial of 34,836 bilions, according the annual balance released this monday (21th) - the second under the Lava Jato operation shadow
O resultado no ano passado foi pior que o prejuízo de 2014 (R$ 21,6 bilhões), quando a petroleira lançou no balanço as perdas com o esquema de corrupção.
The result last year was worse than the loss financial of 2014 (R$21,6 bilions), when the oil tanker released in balance the lost with corruption scheme
Considerando apenas o quarto trimestre do ano passado, a estatal teve prejuízo de R$ 36,938 bilhões. O resultado veio bem diferente do que previam analistas consultados pela agência de notícias Reuters: eles esperavam lucro de R$ 3,859 bilhões.
Taking into account only the fourth trimester of last year, the state has financial loss of 36,938 bilions. The result came very different to what analists consulted by agency of news had predicted
Reuters: they waited profit of R$3,859 billions
O presidente da empresa, Aldemir Bendine, afirmou que 2015 foi um ano difícil para toda a indústria do petróleo.
The president of company, Aldemir, claimed that 2015 was a hard year for all petrol industry.
Motivos do prejuízo
Reasons for the loss financial
Segundo a estatal, a maior parte das perdas (R$ 49,75 bilhões) foi causada pela reavaliação dos bens e investimentos, principalmente por causa da queda nos preços do petróleo no mercado global e dos efeitos da perda do selo de bom pagador pelas agências de classificação de risco.
Accordingto state, the biggest part of loss (R$49,75 billinos) was caused by reavaliation of assets and investments, mainly because of the fall in prices of petrol in global market and of effects of lost of good payer stamp by agencies of classification of risk.
Também pesaram as despesas com juros e com a alta do dólar (R$ 32,98 bilhões).
The expenses weighed too with interests and the high dollar (R$ 32,98 billions)
Se não fossem esses motivos, a Petrobras teria fechado 2015 com lucro de R$ 13,6 bilhões, disse o gerente-executivo de Desempenho Empresarial, Mário Jorge da Silva.
If it weren't these reasons, the Petrobras would have been closed 2015 with profit of R$13,6 bilions said the executive manager of Business Performance, Mairo Jorge da Silva.
Melhora nos dados de dívida
Improvint in debts data
Por outro lado, a estatal divulgou que reduziu sua dívida. O endividamento líquido caiu 5%, para US$ 100,4 bilhões em 31 de dezembro de 2015.
On the other hand, the state release that reduced its debt. The liquid debt decreased 5% for 100,4 billion in on 31th of december in 2015.
A petroleira também aumentou o prazo médio de vencimento da dívida: de 6,10 anos, ao final de 2014, para 7,14 anos, ao final de 2015.
The petrol state increased too the medium of maturity of debt: from 6 to 10 years, to the end of 2014, to 7,14 years at the end of 2015.
Segundo Bendine, depois de oito anos a companhia apresentou geração de fluxo de caixa positivo e as despesas administrativas recuaram significativamente. "Mesmo em ano tão difícil, como foi 2015, com a valorização do dólar frente ao real, tivemos um recuo forte na nossa dívida líquida e uma disciplina muito forte, não só de capital, mas em uma busca de eficiência muito grande."
According Bendine, after eight years the company showed the generating flow of positive cash and the administrative expensives declined significantly. "Even in a year so hard, as it was in 2015, with the appreciation of dollar to real, we had a strong decrease in our liquid debt and a discipline very strong, not only capital, but also in a search of eficiency very big".
Sem divisão de lucros com acionistas e funcionários
A estatal não vai pagar dividendos (parte do lucro que é distribuída aos acionistas da empresa) aos acionistas, nem participação de lucros aos funcionários, informou o presidente da empresa.
Without profit division with shareholders and employees
The state will not pay dividends (part fo proft which is distributed to shareholders of company) to shareholders, nor participation of incrome to employees, informed the president of company.
A empresa também não pagou dividendos referentes a 2014.
The company did not pay dividends too referring to 2014.
Menos investimentos
Less investiments
Os investimentos em 2015 foram de R$ 76,3 bilhões, 12% a menos que em 2014. Em dólares, os investimentos atingiram US$ 23,1 bilhões, uma redução de 38%.
The ivnestiments in 2015 were of 76,3 billions, 12% less than 2014. In dollars, the investiments reached 23,1 billions, a reduction of 38%
O segmento de Exploração e Produção concentrou 83% dos recursos.
The exploration segment and Production concentrate 83% of assets.
Segundo o presidente da estatal, a empresa ainda não fechou seu novo plano de negócios e a previsão de investimentos para 2016 deve ser publicada no meio do ano. Porém, Bendine já adiantou que o investimento deve ser "um pouco menor".
Acoording the president of state, the company haven't still closed its new business plan and the predict of investiments to 2016 must be released in the middle of year. However, Bendine has already advanced that the investment must be a little smaller.
Receita e Ebitda
A meta de arrecadar R$ 14,4 bilhões neste ano com a venda de bens e negócios continua mantida, segundo o presidente.
Recepts and Ebitda
The goal of raise R$14,4 billions this year with the sale of goods and business carry on, according the president
A receita da estatal somou R$ 321,7 bilhões no ano passado, queda de 4,6% em comparação com os R$ 337,3 bilhões apurados em 2014.
O resultado antes de juros, impostos, depreciação e amortização (Ebitda) ajustado cresceu 25%, saindo de R$ 59,14 bilhões para R$ 73,9 bilhões.
The state recept added R$ 321,7 billinos last year, fall of 4,6% in comparison to the R$337,3 billions established in 2014.
The result before of interests, taxes, depreciation and amortization (Ebitda) set grow 25%, leaving from 49,14 billions to 73,9 billions
Dois anos de Lava Jato
O escândalo de corrupção investigado pela polícia federal na operação Lava Jato marcou o início de uma das piores fases já vistas nos mais de 60 anos da Petrobras.
Two years of Lava Jato
The corruption scandal investigated by federal police in operation Lava Jato marked the beginning of one of the worst periods ever seen in more than 60 years of Petrobras
Em dois anos, executivos de alto escalão foram presos, a empresa enfrenta processos na Justiça, inclusive nos Estados Unidos, as ações (PETR3, PETR4) despencaram na Bolsa e a dívida da companhia, que já era grande, aumentou ainda mais.
In two years, top executives was arrested, the company face court cases in Justice, including in United States, the actions (PETR3, PETR4) fell in Exchance and the debt of company, which was already big, increased even more.
Text: Petrobras tem prejuízo de R$ 34,8 bilhões em 2015, segundo ano de Lava Jato156
Petrobras has financial loss of R$34,8 bilions in 2015, second year of Lava Jato
A Petrobras fechou o ano de 2015 com prejuízo de R$ 34,836 bilhões, segundo balanço anual divulgado nesta segunda-feira (21) --o segundo sob a sombra da operação Lava Jato.
Petrobras closed the year of 2015 with loss financial of 34,836 bilions, according the annual balance released this monday (21th) - the second under the Lava Jato operation shadow
O resultado no ano passado foi pior que o prejuízo de 2014 (R$ 21,6 bilhões), quando a petroleira lançou no balanço as perdas com o esquema de corrupção.
The result last year was worse than the loss financial of 2014 (R$21,6 bilions), when the oil tanker released in balance the lost with corruption scheme
Considerando apenas o quarto trimestre do ano passado, a estatal teve prejuízo de R$ 36,938 bilhões. O resultado veio bem diferente do que previam analistas consultados pela agência de notícias Reuters: eles esperavam lucro de R$ 3,859 bilhões.
Taking into account only the fourth trimester of last year, the state has financial loss of 36,938 bilions. The result came very different to what analists consulted by agency of news had predicted
Reuters: they waited profit of R$3,859 billions
O presidente da empresa, Aldemir Bendine, afirmou que 2015 foi um ano difícil para toda a indústria do petróleo.
The president of company, Aldemir, claimed that 2015 was a hard year for all petrol industry.
Motivos do prejuízo
Reasons for the loss financial
Segundo a estatal, a maior parte das perdas (R$ 49,75 bilhões) foi causada pela reavaliação dos bens e investimentos, principalmente por causa da queda nos preços do petróleo no mercado global e dos efeitos da perda do selo de bom pagador pelas agências de classificação de risco.
Accordingto state, the biggest part of loss (R$49,75 billinos) was caused by reavaliation of assets and investments, mainly because of the fall in prices of petrol in global market and of effects of lost of good payer stamp by agencies of classification of risk.
Também pesaram as despesas com juros e com a alta do dólar (R$ 32,98 bilhões).
The expenses weighed too with interests and the high dollar (R$ 32,98 billions)
Se não fossem esses motivos, a Petrobras teria fechado 2015 com lucro de R$ 13,6 bilhões, disse o gerente-executivo de Desempenho Empresarial, Mário Jorge da Silva.
If it weren't these reasons, the Petrobras would have been closed 2015 with profit of R$13,6 bilions said the executive manager of Business Performance, Mairo Jorge da Silva.
Melhora nos dados de dívida
Improvint in debts data
Por outro lado, a estatal divulgou que reduziu sua dívida. O endividamento líquido caiu 5%, para US$ 100,4 bilhões em 31 de dezembro de 2015.
On the other hand, the state release that reduced its debt. The liquid debt decreased 5% for 100,4 billion in on 31th of december in 2015.
A petroleira também aumentou o prazo médio de vencimento da dívida: de 6,10 anos, ao final de 2014, para 7,14 anos, ao final de 2015.
The petrol state increased too the medium of maturity of debt: from 6 to 10 years, to the end of 2014, to 7,14 years at the end of 2015.
Segundo Bendine, depois de oito anos a companhia apresentou geração de fluxo de caixa positivo e as despesas administrativas recuaram significativamente. "Mesmo em ano tão difícil, como foi 2015, com a valorização do dólar frente ao real, tivemos um recuo forte na nossa dívida líquida e uma disciplina muito forte, não só de capital, mas em uma busca de eficiência muito grande."
According Bendine, after eight years the company showed the generating flow of positive cash and the administrative expensives declined significantly. "Even in a year so hard, as it was in 2015, with the appreciation of dollar to real, we had a strong decrease in our liquid debt and a discipline very strong, not only capital, but also in a search of eficiency very big".
Sem divisão de lucros com acionistas e funcionários
A estatal não vai pagar dividendos (parte do lucro que é distribuída aos acionistas da empresa) aos acionistas, nem participação de lucros aos funcionários, informou o presidente da empresa.
Without profit division with shareholders and employees
The state will not pay dividends (part fo proft which is distributed to shareholders of company) to shareholders, nor participation of incrome to employees, informed the president of company.
A empresa também não pagou dividendos referentes a 2014.
The company did not pay dividends too referring to 2014.
Menos investimentos
Less investiments
Os investimentos em 2015 foram de R$ 76,3 bilhões, 12% a menos que em 2014. Em dólares, os investimentos atingiram US$ 23,1 bilhões, uma redução de 38%.
The ivnestiments in 2015 were of 76,3 billions, 12% less than 2014. In dollars, the investiments reached 23,1 billions, a reduction of 38%
O segmento de Exploração e Produção concentrou 83% dos recursos.
The exploration segment and Production concentrate 83% of assets.
Segundo o presidente da estatal, a empresa ainda não fechou seu novo plano de negócios e a previsão de investimentos para 2016 deve ser publicada no meio do ano. Porém, Bendine já adiantou que o investimento deve ser "um pouco menor".
Acoording the president of state, the company haven't still closed its new business plan and the predict of investiments to 2016 must be released in the middle of year. However, Bendine has already advanced that the investment must be a little smaller.
Receita e Ebitda
A meta de arrecadar R$ 14,4 bilhões neste ano com a venda de bens e negócios continua mantida, segundo o presidente.
Recepts and Ebitda
The goal of raise R$14,4 billions this year with the sale of goods and business carry on, according the president
A receita da estatal somou R$ 321,7 bilhões no ano passado, queda de 4,6% em comparação com os R$ 337,3 bilhões apurados em 2014.
O resultado antes de juros, impostos, depreciação e amortização (Ebitda) ajustado cresceu 25%, saindo de R$ 59,14 bilhões para R$ 73,9 bilhões.
The state recept added R$ 321,7 billinos last year, fall of 4,6% in comparison to the R$337,3 billions established in 2014.
The result before of interests, taxes, depreciation and amortization (Ebitda) set grow 25%, leaving from 49,14 billions to 73,9 billions
Dois anos de Lava Jato
O escândalo de corrupção investigado pela polícia federal na operação Lava Jato marcou o início de uma das piores fases já vistas nos mais de 60 anos da Petrobras.
Two years of Lava Jato
The corruption scandal investigated by federal police in operation Lava Jato marked the beginning of one of the worst periods ever seen in more than 60 years of Petrobras
Em dois anos, executivos de alto escalão foram presos, a empresa enfrenta processos na Justiça, inclusive nos Estados Unidos, as ações (PETR3, PETR4) despencaram na Bolsa e a dívida da companhia, que já era grande, aumentou ainda mais.
In two years, top executives was arrested, the company face court cases in Justice, including in United States, the actions (PETR3, PETR4) fell in Exchance and the debt of company, which was already big, increased even more.
sexta-feira, 18 de março de 2016
Perito Ricardo molina é acionado pelo planalto
Source: http://redegni.com/perito-ricardo-molina-e-acionado-pelo-planalto-e-piora-a-situacao-de-dilma-o-audio-gravado-esta-dentro-da-lei/
Text:
Perito Ricardo Molina é acionado pelo Planalto e piora a situação de Dilma: “O Áudio gravado está dentro da Lei”
Expert Ricardo Molina is activated by Planalt and aggravate the Dilma situation: "The recorded audio is inside of Law"
17/03/2016 Redação GNI
O governo está empenhado desqualificar a gravação feita pela operação Lava Jato que captou a conversa entre a presidente Dilma Rousseff e o atual ministro da Casa Civil, Luiz Inácio Lula da Silva às 13h32 da quarta-feira 16 e pode ser decisiva para o impeachment. Para tanto, emissários procuraram o perito Ricardo Molina e fizeram dois questionamentos. Primeiro queriam saber se o perito poderia atestar que o grampo estava no telefone da presidente Dilma e não no de Lula, uma vez que a gravação revela sons ambientes do gabinete presidencial.
The government is interested to disquality the recording created by Lava Jato operation which captured the talking between president Dilma Rousseff and the current minister of Civil House, Luis Inácio Lula da Sila at 13h32 on 16th wednesday and can be decisive to impeachment. Therefore, emissaries find the expert Ricardo Molina and they did two questions. First they would like to know if he could atest that the clip was in the telephone of president Dilma and not in Lula's, once the recording revels environment sounds of presidential office.
O segundo questionamento foi sobre o horário da conversa. O juiz Sergio Moro havia determinado o fim da autorização para as gravações às 11h12 de ontem e o diálogo interceptado ocorreu às 13h32. O governo queria que o perito considerasse a gravação clandestina devido a essa diferença de tempo. Molina, no entanto, foi taxativo. Disse aos interlocutores de Lula e Dilma que a gravação é absolutamente regular. Explicou que se alguém liga para um telefone que esteja grampeado, a gravação passa a ocorrer no primeiro toque, mesmo antes de ser atendido. Daí a gravação dos sons ambiente do gabinete de Dilma.
The second questioning was about the time of conversation. The judge Serigio Moro had determined the end of authorizatio for recording at 11h12 of yesterday and the intercepted dialogue ocurred at 13h32. The government would like the expert have considered the clandestine recording due to this difference of time. Molina, however, was exhaustive. He said to interlocuters of Lula and Dilma that the recording is absolutely regular. Explained that if someone calls to a telephone which is clipped, the recording goes to ocurrer in the first touch, even before of being attended. Hence the recording of environment sounds of Dilma's office
Ou seja, o telefone grampeado, com autorização judicial, era o usado por Lula. Quanto ao segundo questionamento, Molina explicou que é normal em todos os casos de interceptação telefônica um delay tanto no início como no fim da operação. Afirmou que entre a determinação judicial e a efetiva ação da operadora leva algum tempo. Disse ainda que já atuou em diversos casos semelhantes e o Supremo Tribunal Federal não deixou de considerar a prova válida em razão dessa diferença de horários.
In conclusion, the clipped telephone, with juridical authorization, was used by Lula. The second questionaire, Molina explained that is normal in all of cases of telephone interceptation a delay as much at beginning as at the end of operation. Afirmed that between the juridical determination and the effective action of operator takes some time. Said that he has already acted in diverse common cases and the Federal Supreme Court did not let of considering the valid proof due to this difference in schedules
Na conversa em questão, Dilma informa a Lula que está lhe mandando o termo de posse e advertia a ele que o usasse em “caso de necessidade”. Tratava-se de salvo conduto, uma garantia para que Lula escapasse do juiz Sérgio Moro e contasse com o foro privilegiado garantido aos ministros. O diálogo comprova a prática de crime de responsabilidade da presidente Dilma, que ao nomear o ex-presidente como ministro interferiu no andamento da Justiça.
In the conversation in question, Dilma tells Lula that is giving the proper term and warned him to use "in case of necessity". It was about save conduct, a guarantee for Lula would escape from judge Sergio Moro and would count with privilege foro guaranteed to ministers. The dialogue comproves the practice of responsability crime of president Dilma, that nominating the ex-presidente as minister interfered in the prosecution of Justice
Text:
Perito Ricardo Molina é acionado pelo Planalto e piora a situação de Dilma: “O Áudio gravado está dentro da Lei”
Expert Ricardo Molina is activated by Planalt and aggravate the Dilma situation: "The recorded audio is inside of Law"
17/03/2016 Redação GNI
O governo está empenhado desqualificar a gravação feita pela operação Lava Jato que captou a conversa entre a presidente Dilma Rousseff e o atual ministro da Casa Civil, Luiz Inácio Lula da Silva às 13h32 da quarta-feira 16 e pode ser decisiva para o impeachment. Para tanto, emissários procuraram o perito Ricardo Molina e fizeram dois questionamentos. Primeiro queriam saber se o perito poderia atestar que o grampo estava no telefone da presidente Dilma e não no de Lula, uma vez que a gravação revela sons ambientes do gabinete presidencial.
The government is interested to disquality the recording created by Lava Jato operation which captured the talking between president Dilma Rousseff and the current minister of Civil House, Luis Inácio Lula da Sila at 13h32 on 16th wednesday and can be decisive to impeachment. Therefore, emissaries find the expert Ricardo Molina and they did two questions. First they would like to know if he could atest that the clip was in the telephone of president Dilma and not in Lula's, once the recording revels environment sounds of presidential office.
O segundo questionamento foi sobre o horário da conversa. O juiz Sergio Moro havia determinado o fim da autorização para as gravações às 11h12 de ontem e o diálogo interceptado ocorreu às 13h32. O governo queria que o perito considerasse a gravação clandestina devido a essa diferença de tempo. Molina, no entanto, foi taxativo. Disse aos interlocutores de Lula e Dilma que a gravação é absolutamente regular. Explicou que se alguém liga para um telefone que esteja grampeado, a gravação passa a ocorrer no primeiro toque, mesmo antes de ser atendido. Daí a gravação dos sons ambiente do gabinete de Dilma.
The second questioning was about the time of conversation. The judge Serigio Moro had determined the end of authorizatio for recording at 11h12 of yesterday and the intercepted dialogue ocurred at 13h32. The government would like the expert have considered the clandestine recording due to this difference of time. Molina, however, was exhaustive. He said to interlocuters of Lula and Dilma that the recording is absolutely regular. Explained that if someone calls to a telephone which is clipped, the recording goes to ocurrer in the first touch, even before of being attended. Hence the recording of environment sounds of Dilma's office
Ou seja, o telefone grampeado, com autorização judicial, era o usado por Lula. Quanto ao segundo questionamento, Molina explicou que é normal em todos os casos de interceptação telefônica um delay tanto no início como no fim da operação. Afirmou que entre a determinação judicial e a efetiva ação da operadora leva algum tempo. Disse ainda que já atuou em diversos casos semelhantes e o Supremo Tribunal Federal não deixou de considerar a prova válida em razão dessa diferença de horários.
In conclusion, the clipped telephone, with juridical authorization, was used by Lula. The second questionaire, Molina explained that is normal in all of cases of telephone interceptation a delay as much at beginning as at the end of operation. Afirmed that between the juridical determination and the effective action of operator takes some time. Said that he has already acted in diverse common cases and the Federal Supreme Court did not let of considering the valid proof due to this difference in schedules
Na conversa em questão, Dilma informa a Lula que está lhe mandando o termo de posse e advertia a ele que o usasse em “caso de necessidade”. Tratava-se de salvo conduto, uma garantia para que Lula escapasse do juiz Sérgio Moro e contasse com o foro privilegiado garantido aos ministros. O diálogo comprova a prática de crime de responsabilidade da presidente Dilma, que ao nomear o ex-presidente como ministro interferiu no andamento da Justiça.
In the conversation in question, Dilma tells Lula that is giving the proper term and warned him to use "in case of necessity". It was about save conduct, a guarantee for Lula would escape from judge Sergio Moro and would count with privilege foro guaranteed to ministers. The dialogue comproves the practice of responsability crime of president Dilma, that nominating the ex-presidente as minister interfered in the prosecution of Justice
quinta-feira, 17 de março de 2016
Como fala impacto significato em ingles?
Como fala impacto significato em ingles?
significant impact
significant impact
Impeachment Dilma & Lula prisoner
Source: http://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/bbc/2016/03/17/stf-destrava-processo-de-impeachment-o-que-pode-acontecer-agora.htm
Text:
Com o fim do julgamento que resultou na rejeição dos recursos apresentados pelo presidente da Câmara, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), ao Supremo Tribunal Federal, o Congresso Nacional finalmente poderá dar prosseguimento à análise do pedido de impeachment de Dilma Rousseff, iniciada em dezembro.
With the end of judgement which results in the rejection of resources presented by Camara's president, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), to Federal Court of Justice, the National Congress finally will be able to continue the analysis of request for impeachment of Dilma Roussef started in december
Para o governo, há uma boa notícia e uma má.
For the government, there is a good news and a bad one.
A boa é que a Corte manteve o rito que havia definido para o processo, ignorando o apelo de Cunha.
The good one is that the Court keeps the rhythm which had been definied to the process, ignoring the appeal of Cunha.
Isso porque as regras estabelecidas são consideradas favoráveis à presidente, já que anulam a eleição articulada pelo deputado, por votação secreta, de uma chapa avulsa para compor a Comissão Especial que dará parecer sobre a abertura ou não do procedimento contra a petista.
This because the established rules are considered favorable to president, as which cancel out the election articulated by deputy, by secret ballot, from a plate spare to compose the Special comission which will deliver its opinion about the oppening or not of procedure against the petist.
As regras também dão mais poder ao Senado, Casa teoricamente mais alinhada à petista (entenda mais abaixo).
The rules give too more power to Senate, House teorically more aligned to petist (understand more below).
A má notícia é que o processo será destravado justamente após uma sucessão de fatos negativos para a presidente e para o PT.
The bad news is that the process will be unlocked just after a succession of negative factors to the president and for PT.
Para citar apenas os seis mais recentes:
To cite only just the most recent six:
Seu antecessor e mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, foi levado coercitivamente para depor em investigação da operação Lava Jato e depois teve a prisão preventiva pedida pela Promotoria paulista;
O PMDB do vice, Michel Temer, proibiu seus integrantes, em Convenção Nacional, de assumir cargos no governo, e anunciou um plano de desembarque definitivo do governo;
Os protestos pedindo impeachment, realizados no último domingo, foram os maiores atos políticos já registrados no país;
Your predecessor and mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, was taken coercively to testify in investigation of operation Lava Jato and after had his preventive prison asked by paulista prosecution; O PMDB of vice, Michel Temer, prohibited his members, in National Convention, of assuming government positions, and announced a plan of definitive landing of government.
The protests asking impeachment, realized last sunday, were the biggests political acts registered in the country.
A homologação da delação premiada do senador Delcídio Amaral, que pediu sua desfiliação do PT, confirmou os trechos vazados pela revista IstoÉ, nos quais o ex-líder de seu governo no Senado acusa Dilma e Lula de tentarem interferir na Lava Jato e acusou o ministro Aloizio Mercadante (Educação), apontado como um dos mais fiéis escudeiros da presidente, de tentar "comprar" seu silêncio, o que todos negam.
The homologation of Delcidio Amaral reporting, who asked his disaffiliation from PT, confirmed the leaked parts by IstoÉ magazine, in which the ex-leader of his government in Senate accuse Dilma and Lula of trying to step in Lava Jato and charged Aloizio Mercadante minister (Education) pointed out as one of the most faithful squires of president, of trying to "buy" his silence, which everybody refused it.
Diálogos entre Dilma e Lula gravados pela PF e liberados pelo juiz Sergio Moro sugerem, segundo os investigadores, que a presidente teria agido para evitar a prisão do ex-presidente ao nomeá-lo ministro da Casa Civil.
A nomeação de Lula motivou protestos contra o governo e o PT na noite de quarta-feira.
Ou seja: Eduardo Cunha recebe aval para dar prosseguimento à análise do impeachment na Câmara justamente no momento mais frágil do governo petista perante o Congresso e a opinião pública.
Dialogues between Dilma and Lula recorded by PF and released by judge Sergio Moro suggest, according to the investigatores, that the president would have acted to avoid the prison of ex-president tried to nominate him as Casa Civil minister.
The nomination of Lula encouraged protests against the government and PT on wednesday night, in other words: Eduardo Cunha receive endorsement to give prosecution to analize of impeachment of Camara just at the moment most weaky of petist government towards to Congress and public opinion
A BBC Brasil preparou um breve guia para entender o que pode acontecer de agora em diante:
The Brazil BBC prepared a breaf guide to understand what can happen from now:
1) A delação de Delcídio terá influência no impeachment?
The Delcidio's delation will influence on impeachment?
As acusações feitas pelo senador em seu acordo de delação premiada não serão consideradas como provas em si. Ou seja, para serem utilizadas judicialmente, precisarão ser corroboradas por outras evidências, como apontaram os procuradores da ação e o juiz Sergio Moro ao serem confrontados com argumentos de juristas contrários ao instrumento.
The prosecutions made by senator in his deal with reporting will not be considered as proofs in itself. In other words, to be used juridically, it will need to be corroborated by other evidences, like how prosecutores from action pointed out and judge Sergio Moro in being confronted with arguments of jurists against to the instrument
Apesar disso, a delação poderá ter um impacto significativo sobre a avaliação dos parlamentares que decidirão o futuro de Dilma. Isso porque, como resume a maioria dos analistas, o impeachment é mais um "processo político" do que jurídico, e responderá ao "humor" do Congresso com relação ao governo da petista.
In spite of this fact, the reporting will be able to have an significant about assessment of parlamentars which will decide the future of Dilma. This why, like summarize the most of analysts, the impeachment is just one more political processo than the juridic, and will answer to "humor" of Congress regarting the petist government.
O escândalo da Petrobras é um dos itens citados no pedido de afastamento posto em tramitação por Cunha.
The Petrobras scandal is one of the citated itens in the removal asking, put in process by Cunha.
Nele, os advogados Hélio Bicudo, Miguel Reale Júnior e Janaína Paschoal acusam a presidente de crimes de responsabilidade fiscal no mandato passado, com as chamadas "pedaladas fiscais", e no atual, com o prosseguimento das manobras e a assinatura de decretos de abertura de crédito sem autorização do Congresso, além de ato contra a probidade na administração por omissão no caso de corrupção.
On him, the lawyers Helio Bicudo, Miguel Reale Junior and Janaia Paschoal charg the president of fisacl responsability crimes in past mandate, with the ones called "tax pedaling", and in current, with the prosecution of manipulating and the signature of oppenings act of credit without autorization of Congres, beyoung the act against prohibition of adminsitration for omission in the case of corruption.
Text:
Com o fim do julgamento que resultou na rejeição dos recursos apresentados pelo presidente da Câmara, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), ao Supremo Tribunal Federal, o Congresso Nacional finalmente poderá dar prosseguimento à análise do pedido de impeachment de Dilma Rousseff, iniciada em dezembro.
With the end of judgement which results in the rejection of resources presented by Camara's president, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), to Federal Court of Justice, the National Congress finally will be able to continue the analysis of request for impeachment of Dilma Roussef started in december
Para o governo, há uma boa notícia e uma má.
For the government, there is a good news and a bad one.
A boa é que a Corte manteve o rito que havia definido para o processo, ignorando o apelo de Cunha.
The good one is that the Court keeps the rhythm which had been definied to the process, ignoring the appeal of Cunha.
Isso porque as regras estabelecidas são consideradas favoráveis à presidente, já que anulam a eleição articulada pelo deputado, por votação secreta, de uma chapa avulsa para compor a Comissão Especial que dará parecer sobre a abertura ou não do procedimento contra a petista.
This because the established rules are considered favorable to president, as which cancel out the election articulated by deputy, by secret ballot, from a plate spare to compose the Special comission which will deliver its opinion about the oppening or not of procedure against the petist.
As regras também dão mais poder ao Senado, Casa teoricamente mais alinhada à petista (entenda mais abaixo).
The rules give too more power to Senate, House teorically more aligned to petist (understand more below).
A má notícia é que o processo será destravado justamente após uma sucessão de fatos negativos para a presidente e para o PT.
The bad news is that the process will be unlocked just after a succession of negative factors to the president and for PT.
Para citar apenas os seis mais recentes:
To cite only just the most recent six:
Seu antecessor e mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, foi levado coercitivamente para depor em investigação da operação Lava Jato e depois teve a prisão preventiva pedida pela Promotoria paulista;
O PMDB do vice, Michel Temer, proibiu seus integrantes, em Convenção Nacional, de assumir cargos no governo, e anunciou um plano de desembarque definitivo do governo;
Os protestos pedindo impeachment, realizados no último domingo, foram os maiores atos políticos já registrados no país;
Your predecessor and mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, was taken coercively to testify in investigation of operation Lava Jato and after had his preventive prison asked by paulista prosecution; O PMDB of vice, Michel Temer, prohibited his members, in National Convention, of assuming government positions, and announced a plan of definitive landing of government.
The protests asking impeachment, realized last sunday, were the biggests political acts registered in the country.
A homologação da delação premiada do senador Delcídio Amaral, que pediu sua desfiliação do PT, confirmou os trechos vazados pela revista IstoÉ, nos quais o ex-líder de seu governo no Senado acusa Dilma e Lula de tentarem interferir na Lava Jato e acusou o ministro Aloizio Mercadante (Educação), apontado como um dos mais fiéis escudeiros da presidente, de tentar "comprar" seu silêncio, o que todos negam.
The homologation of Delcidio Amaral reporting, who asked his disaffiliation from PT, confirmed the leaked parts by IstoÉ magazine, in which the ex-leader of his government in Senate accuse Dilma and Lula of trying to step in Lava Jato and charged Aloizio Mercadante minister (Education) pointed out as one of the most faithful squires of president, of trying to "buy" his silence, which everybody refused it.
Diálogos entre Dilma e Lula gravados pela PF e liberados pelo juiz Sergio Moro sugerem, segundo os investigadores, que a presidente teria agido para evitar a prisão do ex-presidente ao nomeá-lo ministro da Casa Civil.
A nomeação de Lula motivou protestos contra o governo e o PT na noite de quarta-feira.
Ou seja: Eduardo Cunha recebe aval para dar prosseguimento à análise do impeachment na Câmara justamente no momento mais frágil do governo petista perante o Congresso e a opinião pública.
Dialogues between Dilma and Lula recorded by PF and released by judge Sergio Moro suggest, according to the investigatores, that the president would have acted to avoid the prison of ex-president tried to nominate him as Casa Civil minister.
The nomination of Lula encouraged protests against the government and PT on wednesday night, in other words: Eduardo Cunha receive endorsement to give prosecution to analize of impeachment of Camara just at the moment most weaky of petist government towards to Congress and public opinion
A BBC Brasil preparou um breve guia para entender o que pode acontecer de agora em diante:
The Brazil BBC prepared a breaf guide to understand what can happen from now:
1) A delação de Delcídio terá influência no impeachment?
The Delcidio's delation will influence on impeachment?
As acusações feitas pelo senador em seu acordo de delação premiada não serão consideradas como provas em si. Ou seja, para serem utilizadas judicialmente, precisarão ser corroboradas por outras evidências, como apontaram os procuradores da ação e o juiz Sergio Moro ao serem confrontados com argumentos de juristas contrários ao instrumento.
The prosecutions made by senator in his deal with reporting will not be considered as proofs in itself. In other words, to be used juridically, it will need to be corroborated by other evidences, like how prosecutores from action pointed out and judge Sergio Moro in being confronted with arguments of jurists against to the instrument
Apesar disso, a delação poderá ter um impacto significativo sobre a avaliação dos parlamentares que decidirão o futuro de Dilma. Isso porque, como resume a maioria dos analistas, o impeachment é mais um "processo político" do que jurídico, e responderá ao "humor" do Congresso com relação ao governo da petista.
In spite of this fact, the reporting will be able to have an significant about assessment of parlamentars which will decide the future of Dilma. This why, like summarize the most of analysts, the impeachment is just one more political processo than the juridic, and will answer to "humor" of Congress regarting the petist government.
O escândalo da Petrobras é um dos itens citados no pedido de afastamento posto em tramitação por Cunha.
The Petrobras scandal is one of the citated itens in the removal asking, put in process by Cunha.
Nele, os advogados Hélio Bicudo, Miguel Reale Júnior e Janaína Paschoal acusam a presidente de crimes de responsabilidade fiscal no mandato passado, com as chamadas "pedaladas fiscais", e no atual, com o prosseguimento das manobras e a assinatura de decretos de abertura de crédito sem autorização do Congresso, além de ato contra a probidade na administração por omissão no caso de corrupção.
On him, the lawyers Helio Bicudo, Miguel Reale Junior and Janaia Paschoal charg the president of fisacl responsability crimes in past mandate, with the ones called "tax pedaling", and in current, with the prosecution of manipulating and the signature of oppenings act of credit without autorization of Congres, beyoung the act against prohibition of adminsitration for omission in the case of corruption.
quarta-feira, 16 de março de 2016
Tiririca e operação lava jato
Source: http://afolhabrasil.com.br/politica/tiririca-e-citado-na-operacao-lava-jato/
Text:
O deputado federal Tiririca foi citado na delação premiada do senador Delcídio do Amaral e a razão do envolvimento do palhaço neste escândalo deixará você chocado.
The federal deputy Tiririca was cited in the reporting of Delcídio do Amaral senator and the reason of involvement Clown in this scandal will let you astounded
O senador Delcídio do Amaral não demorou mais do que dois dias preso para começar a considerar a possibilidade de uma delação premiada. A delação foi homologada nesta terça-feira pelo ministro Teori Zavascki, do Supremo Tribunal Federal. Em 254 páginas e 21 termos, o senador não poupa correligionários, nem adversários.
The senator Delcidio do Amaral did not take more than two days arrested to start to consider the possibility of a reporting. The reporting was homologated this tuesday by minister Teori Zavascki, of Federal Supreme Court. In 254 pages and 21 terms, the senator spares correligionários, neither enemies
O senador que era filiado ao PT delatou a presidenta, o ex-presidente, diversos ministros e muitos nomes da oposição, dentre eles o senador Aécio Neves, que passará também a ser alvo das investigações. No entanto, o trecho mais surpreendente da delação é o que cita o deputado federal Francisco Everardo, o Tiririca.
The senator who was affiliated with PT denounced the president, the ex-rpesident, many kinds of ministers and many names of opposition, among them the senator Aécio Neves, who will be the target of investigations. However, the most amazing strech of reporting is what is cited by federal deputy Francisco Everardo, the Tiririca
Segundo Delcídio, o deputado Tiririca teria sido convidado a fazer parte dos deputados que teriam como missão barrar a CPI da Petrobrás. Foi oferecido R$ 500 mil para ele votar contra a instauração da Comissão Parlamentar de Inquérito que investigaria o escândalo da estatal. Ele imediatamente teria se alterado e ameaçado bater no operador do petrolão que já estava com a mala de dinheiro para suborna-lo. O operador foi expulso com empurrões e xingamentos.
According Delcidio, the deputy Tiririca would have been invited to be part of deputies who would have the goal to stop the CPI of Petrobras. He was offered 500 mil reais to vote against the establisment of Parliamentary Commision which would investigate the statal scandal. He immediatly would have shifted and threatened hit in the operator of petrolao which has already with a bag of money to subordinating him. The operator was kicked off with pushes and swearings.
Imediatamente após o fato Tiririca mandou para o senador a seguinte mensagem:
Immediately after that fact Tiririca send to senator the following message:
Delcídio, não te chamo de excelência, porque você não é excelente. Nunca mais mande ninguém pra me oferecer dinheiro em troca de votos. Voto com minha consciência pensando no que pode ser melhor pro povo. Nem meu partido tem moral de me fazer mudar um voto, quanto mais seu dinheiro sujo.
Delcidio, i dont call you excellence, because you are not excellent. Nevere more send nobody to offer me money in exchange of votes. I vote with my conscious thinking in what can be better to our people. Neither my party has moral to make me change a vote, even more your dirty money
Não entrei pra política atrás de dinheiro. Já passei fome na época do circo. Fiz sucesso e ganhei muito dinheiro. Perdi todo meu dinheiro e todo meu sucesso. Voltei pro circo sem nenhum constrangimento porque lá é minha casa. Me reergui graças ao povo e ao Tom Cavalcante. Mesmo na miséria não roubei dinheiro de ninguém. Não seria agora que sujaria minhas mãos e minha história.
I didnt't join politics for money. I've already starved in the circus time. I did success and earn a lot of money. I lost all my money and my success. I came back to the circus without any embarassment because there is my home. I am back thanks to people and Tom Cavalcante. Even in misery i didnt steal money from anyone. And it will not be now that i would dirt my hands and my history.
Posso estar sendo chamado de otário por todos os outros deputados que aceitaram fazer isso. Não tem problema se ser otário é seguir os passos de Cristo, eu serei pra sempre um otário. Só que meus filhos nunca irão precisar me visitar num presídio. Entendeu Delcídio?
I can be being called of asshole for everybody and others deputies who would accept do it. I dont have problem if being asshole is follow the Christ steps, and i will be forever an asshole. Only my children will never need visit me in a presidium. Did you understand Delcidio?
Text:
O deputado federal Tiririca foi citado na delação premiada do senador Delcídio do Amaral e a razão do envolvimento do palhaço neste escândalo deixará você chocado.
The federal deputy Tiririca was cited in the reporting of Delcídio do Amaral senator and the reason of involvement Clown in this scandal will let you astounded
O senador Delcídio do Amaral não demorou mais do que dois dias preso para começar a considerar a possibilidade de uma delação premiada. A delação foi homologada nesta terça-feira pelo ministro Teori Zavascki, do Supremo Tribunal Federal. Em 254 páginas e 21 termos, o senador não poupa correligionários, nem adversários.
The senator Delcidio do Amaral did not take more than two days arrested to start to consider the possibility of a reporting. The reporting was homologated this tuesday by minister Teori Zavascki, of Federal Supreme Court. In 254 pages and 21 terms, the senator spares correligionários, neither enemies
O senador que era filiado ao PT delatou a presidenta, o ex-presidente, diversos ministros e muitos nomes da oposição, dentre eles o senador Aécio Neves, que passará também a ser alvo das investigações. No entanto, o trecho mais surpreendente da delação é o que cita o deputado federal Francisco Everardo, o Tiririca.
The senator who was affiliated with PT denounced the president, the ex-rpesident, many kinds of ministers and many names of opposition, among them the senator Aécio Neves, who will be the target of investigations. However, the most amazing strech of reporting is what is cited by federal deputy Francisco Everardo, the Tiririca
Segundo Delcídio, o deputado Tiririca teria sido convidado a fazer parte dos deputados que teriam como missão barrar a CPI da Petrobrás. Foi oferecido R$ 500 mil para ele votar contra a instauração da Comissão Parlamentar de Inquérito que investigaria o escândalo da estatal. Ele imediatamente teria se alterado e ameaçado bater no operador do petrolão que já estava com a mala de dinheiro para suborna-lo. O operador foi expulso com empurrões e xingamentos.
According Delcidio, the deputy Tiririca would have been invited to be part of deputies who would have the goal to stop the CPI of Petrobras. He was offered 500 mil reais to vote against the establisment of Parliamentary Commision which would investigate the statal scandal. He immediatly would have shifted and threatened hit in the operator of petrolao which has already with a bag of money to subordinating him. The operator was kicked off with pushes and swearings.
Imediatamente após o fato Tiririca mandou para o senador a seguinte mensagem:
Immediately after that fact Tiririca send to senator the following message:
Delcídio, não te chamo de excelência, porque você não é excelente. Nunca mais mande ninguém pra me oferecer dinheiro em troca de votos. Voto com minha consciência pensando no que pode ser melhor pro povo. Nem meu partido tem moral de me fazer mudar um voto, quanto mais seu dinheiro sujo.
Delcidio, i dont call you excellence, because you are not excellent. Nevere more send nobody to offer me money in exchange of votes. I vote with my conscious thinking in what can be better to our people. Neither my party has moral to make me change a vote, even more your dirty money
Não entrei pra política atrás de dinheiro. Já passei fome na época do circo. Fiz sucesso e ganhei muito dinheiro. Perdi todo meu dinheiro e todo meu sucesso. Voltei pro circo sem nenhum constrangimento porque lá é minha casa. Me reergui graças ao povo e ao Tom Cavalcante. Mesmo na miséria não roubei dinheiro de ninguém. Não seria agora que sujaria minhas mãos e minha história.
I didnt't join politics for money. I've already starved in the circus time. I did success and earn a lot of money. I lost all my money and my success. I came back to the circus without any embarassment because there is my home. I am back thanks to people and Tom Cavalcante. Even in misery i didnt steal money from anyone. And it will not be now that i would dirt my hands and my history.
Posso estar sendo chamado de otário por todos os outros deputados que aceitaram fazer isso. Não tem problema se ser otário é seguir os passos de Cristo, eu serei pra sempre um otário. Só que meus filhos nunca irão precisar me visitar num presídio. Entendeu Delcídio?
I can be being called of asshole for everybody and others deputies who would accept do it. I dont have problem if being asshole is follow the Christ steps, and i will be forever an asshole. Only my children will never need visit me in a presidium. Did you understand Delcidio?
Assinar:
Postagens (Atom)