Source: http://noticias.uol.com.br/ultimas-noticias/bbc/2016/03/17/stf-destrava-processo-de-impeachment-o-que-pode-acontecer-agora.htm
Text:
Com o fim do julgamento que resultou na rejeição dos recursos apresentados pelo presidente da Câmara, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), ao Supremo Tribunal Federal, o Congresso Nacional finalmente poderá dar prosseguimento à análise do pedido de impeachment de Dilma Rousseff, iniciada em dezembro.
With the end of judgement which results in the rejection of resources presented by Camara's president, Eduardo Cunha (PMDB-RJ), to Federal Court of Justice, the National Congress finally will be able to continue the analysis of request for impeachment of Dilma Roussef started in december
Para o governo, há uma boa notícia e uma má.
For the government, there is a good news and a bad one.
A boa é que a Corte manteve o rito que havia definido para o processo, ignorando o apelo de Cunha.
The good one is that the Court keeps the rhythm which had been definied to the process, ignoring the appeal of Cunha.
Isso porque as regras estabelecidas são consideradas favoráveis à presidente, já que anulam a eleição articulada pelo deputado, por votação secreta, de uma chapa avulsa para compor a Comissão Especial que dará parecer sobre a abertura ou não do procedimento contra a petista.
This because the established rules are considered favorable to president, as which cancel out the election articulated by deputy, by secret ballot, from a plate spare to compose the Special comission which will deliver its opinion about the oppening or not of procedure against the petist.
As regras também dão mais poder ao Senado, Casa teoricamente mais alinhada à petista (entenda mais abaixo).
The rules give too more power to Senate, House teorically more aligned to petist (understand more below).
A má notícia é que o processo será destravado justamente após uma sucessão de fatos negativos para a presidente e para o PT.
The bad news is that the process will be unlocked just after a succession of negative factors to the president and for PT.
Para citar apenas os seis mais recentes:
To cite only just the most recent six:
Seu antecessor e mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, foi levado coercitivamente para depor em investigação da operação Lava Jato e depois teve a prisão preventiva pedida pela Promotoria paulista;
O PMDB do vice, Michel Temer, proibiu seus integrantes, em Convenção Nacional, de assumir cargos no governo, e anunciou um plano de desembarque definitivo do governo;
Os protestos pedindo impeachment, realizados no último domingo, foram os maiores atos políticos já registrados no país;
Your predecessor and mentor, Luiz Inácio Lula da Silva, was taken coercively to testify in investigation of operation Lava Jato and after had his preventive prison asked by paulista prosecution; O PMDB of vice, Michel Temer, prohibited his members, in National Convention, of assuming government positions, and announced a plan of definitive landing of government.
The protests asking impeachment, realized last sunday, were the biggests political acts registered in the country.
A homologação da delação premiada do senador Delcídio Amaral, que pediu sua desfiliação do PT, confirmou os trechos vazados pela revista IstoÉ, nos quais o ex-líder de seu governo no Senado acusa Dilma e Lula de tentarem interferir na Lava Jato e acusou o ministro Aloizio Mercadante (Educação), apontado como um dos mais fiéis escudeiros da presidente, de tentar "comprar" seu silêncio, o que todos negam.
The homologation of Delcidio Amaral reporting, who asked his disaffiliation from PT, confirmed the leaked parts by IstoÉ magazine, in which the ex-leader of his government in Senate accuse Dilma and Lula of trying to step in Lava Jato and charged Aloizio Mercadante minister (Education) pointed out as one of the most faithful squires of president, of trying to "buy" his silence, which everybody refused it.
Diálogos entre Dilma e Lula gravados pela PF e liberados pelo juiz Sergio Moro sugerem, segundo os investigadores, que a presidente teria agido para evitar a prisão do ex-presidente ao nomeá-lo ministro da Casa Civil.
A nomeação de Lula motivou protestos contra o governo e o PT na noite de quarta-feira.
Ou seja: Eduardo Cunha recebe aval para dar prosseguimento à análise do impeachment na Câmara justamente no momento mais frágil do governo petista perante o Congresso e a opinião pública.
Dialogues between Dilma and Lula recorded by PF and released by judge Sergio Moro suggest, according to the investigatores, that the president would have acted to avoid the prison of ex-president tried to nominate him as Casa Civil minister.
The nomination of Lula encouraged protests against the government and PT on wednesday night, in other words: Eduardo Cunha receive endorsement to give prosecution to analize of impeachment of Camara just at the moment most weaky of petist government towards to Congress and public opinion
A BBC Brasil preparou um breve guia para entender o que pode acontecer de agora em diante:
The Brazil BBC prepared a breaf guide to understand what can happen from now:
1) A delação de Delcídio terá influência no impeachment?
The Delcidio's delation will influence on impeachment?
As acusações feitas pelo senador em seu acordo de delação premiada não serão consideradas como provas em si. Ou seja, para serem utilizadas judicialmente, precisarão ser corroboradas por outras evidências, como apontaram os procuradores da ação e o juiz Sergio Moro ao serem confrontados com argumentos de juristas contrários ao instrumento.
The prosecutions made by senator in his deal with reporting will not be considered as proofs in itself. In other words, to be used juridically, it will need to be corroborated by other evidences, like how prosecutores from action pointed out and judge Sergio Moro in being confronted with arguments of jurists against to the instrument
Apesar disso, a delação poderá ter um impacto significativo sobre a avaliação dos parlamentares que decidirão o futuro de Dilma. Isso porque, como resume a maioria dos analistas, o impeachment é mais um "processo político" do que jurídico, e responderá ao "humor" do Congresso com relação ao governo da petista.
In spite of this fact, the reporting will be able to have an significant about assessment of parlamentars which will decide the future of Dilma. This why, like summarize the most of analysts, the impeachment is just one more political processo than the juridic, and will answer to "humor" of Congress regarting the petist government.
O escândalo da Petrobras é um dos itens citados no pedido de afastamento posto em tramitação por Cunha.
The Petrobras scandal is one of the citated itens in the removal asking, put in process by Cunha.
Nele, os advogados Hélio Bicudo, Miguel Reale Júnior e Janaína Paschoal acusam a presidente de crimes de responsabilidade fiscal no mandato passado, com as chamadas "pedaladas fiscais", e no atual, com o prosseguimento das manobras e a assinatura de decretos de abertura de crédito sem autorização do Congresso, além de ato contra a probidade na administração por omissão no caso de corrupção.
On him, the lawyers Helio Bicudo, Miguel Reale Junior and Janaia Paschoal charg the president of fisacl responsability crimes in past mandate, with the ones called "tax pedaling", and in current, with the prosecution of manipulating and the signature of oppenings act of credit without autorization of Congres, beyoung the act against prohibition of adminsitration for omission in the case of corruption.
Nenhum comentário:
Postar um comentário