Source: http://www.ligadoemserie.com.br/2016/03/wentworth-miller-fala-sobre-depressao-e-superacao-em-resposta-a-meme/
Text:
O ator Wentworth Miller foi vítima de um desses memes da Internet que circulou ontem graças ao desagradável site The LAD Bible. Justapondo uma foto do ator na série Prison Break com uma imagem de anos depois, onde ele estava visivelmente mais gordo, o meme dizia:
Wentworth Miller actor was victim of one of these Internet memes which circulated on internet thank to nasty website The LAD Bible. Just puting a picture of the actor in the series Prision Break with an image one year after, where he was visibly fatter, the meme said:
“Quando você foge da prisão e descobre o monopólio do McDonald’s.”
When you flee from prision and find you the McDonald's monopoly
Depois de atingir mais de 100.000 likes e reações, o ator, que hoje estrela a série Legends of Tomorrow e se prepara para reprisar o papel de Michael Scofield no reboot de Prison Break, decidiu republicar a imagem (já apagada pelo site em questão) em sua conta pessoal e contou a dura realidade por trás do meme. Ele contou que sofria de depressão, passou a comer muito e quase tirou a própria vida. Em 2013 ele já havia publicamente assumido que era gay quando recusou em carta aberta um convite do governo russo para um festival.
After reach more than 100.000 likes and reactions, the actor, who today makes the first appearance in the series Legends of Tomorrow and get prepared to reprise the role of Michael Scofield in the reboot of Prision Break, decide to republic the image (already erased by the website in question) in his personal account and told the tough reality that goes behind the meme. He told he suffered from depression, he was eating too much and almost take out his own life. In 2013 he had already published he was gay when refused in an open letter an invitation from russian governmant to a festival.
Traduzi abaixo:
I translated below:
“Hoje eu me vi como personagem de um meme de Internet. Não foi a primeira vez.
Today i saw myself as a character of a Internet meme. It wasn't the first time.
Esse, contudo, se destaca do resto.
This, however, stand out from the rest:
Em 2010, semi-aposentado de atuar, eu estava na minha por diversos motivos.
In 2010, almost-retired of acting, i was in myself for many reasons.
Primeiro e principalmente, eu estava com tendências suicidas.
Esse é um assunto que já abordei publicamente, falei e compartilhei.
Firstly and mainly, i was with sucide tends.
This is a subject that i've already discussed publicly, i told and shared:
Mas naquela época eu sofri em silêncio, assim como muitos hoje também fazem. O que eu passei e lutei é algo que muito poucos sabem.
But in those days i suffred in silence, as like many others do it too. What i went through and struggled for is something that just a little know about it.
Envergonhado e sofrendo, eu me considerava material estragado e as vozes na minha cabeça me jogaram para um caminho de auto-destruição. Não pela primeira vez.
Embarrassed and suffering, I was considering myself as a spoiled material and the voices in my head throw me to a path of auto-destruction. Not for the first time.
Eu luto contra a depressão desde pequeno. É uma batalha que me custou tempo, oportunidades, relacionamentos e inúmeras noites sem dormir.
I fight against depression since i was child. It is a battle which cost me time, opportunities, relationships and many nights without sleeping.
Nenhum comentário:
Postar um comentário