Vocabulary:
- acordo de paz
- guerrilha
- contadora
Text: Por que a Colômbia disse 'não' ao acordo de paz com as Farc
Como é possível que um país recuse um acordo que colocaria fim a um conflito armado que se arrasta a mais de meio século e já custou as vidas de mais de 200 mil pessoas?
Esse é o sentimento que tiveram muitos observadores do referendo colombiano sobre o acordo de paz com a guerrilha, realizado no domingo.
Why Colombia said 'no' to the peace agreement with Farc
How is it possible that a country goes back one agreement which would put end in a weaponed conflict which drags more than half century and already cost lives of more than 200 thousand people?
This is the feeling which have already many observers of Colombian referendum about the peace agreement with the guerilla warfare, realized on Sunday.
O acordo requereu quatro anos de difíceis negociações entre o presidente colombiano, Juan Manuel Santos, e o líder das Farc (Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia), Rodrigo Lodoño, também conhecido como Timoleón Jimenez ou Timochenko.
Mas esbarrou na opinião pública, depois que a opção por não ratificá-lo foi escolhida por 50,2% dos votos válidos. A diferença entre o "não" e o "sim" foi de menos de 60 mil votos.
The deal required four years of hard negotiations between the Colombian president, Juan and the leader of Farc (Revolutionary armed forces from Colombia), Rodrigo, as known as Timoleon or Timochenko
But bumped into the public opinion, after the option to do not notify it was chosen by 50,2% of valid votes. The difference between "no" and "yes" was of at least 60 thousand votes.
A campanha pelo "Sim" tinha o apoio de Santos e de uma série de políticos dentro e fora da Colômbia, incluindo o secretário-geral da ONU, Ban Ki-moon. Os partidários do "Não" eram liderados pelo ex-presidente colombiano Álvaro Uribe.
Abstenção nas alturas
The campaign for the "yes" had a support of saints in a series of politicians inside and outside Colombia, including the general-secretary of ONU, Ban Ki-moon. The party people of "no" were lead by Colombian ex-president Alvaro Uribe
Abstention in the high.
Mas o acordo de paz parecia contar com mais entusiasmo internacional do que entre os próprios colombianos. A taxa de abstenção na consulta foi a mais alta em décadas: 63%.
Eleitores ouvidos pela BBC Mundo, o serviço em espanhol da BBC, indicaram que as feridas abertas pelo conflito com as Farc continuam latentes. Durante todo o processo de paz falou-se muito de perdão, mas perdoar 50 anos de agressões e violência não é fácil, afirmaram.
But the peace agreement was looking counting with more international enthusiasm than between the own Colombians. The fee of abstention in the consult was the highest in decades: 63%
heard electors by BBC World, the service in Spanish of BBC, indicated the opened wounds by the conflict with Farc continue latent. During all the process of peace they talked a lot of forgiveness, but forgive 50 years of aggression and violence is not so easy, affirmed.
A contadora Mercedes Castañeda, que mora em Bogotá, é uma das que acreditam que "não" significou "a vitória da Justiça".
"A verdade triunfou, porque havia manipulação nos acordos. Nós não queremos que as Farc tenham um espaço político que não merecem", disse Castañeda.
The accountant Merceds, who lives in Bogota, is one who believes that "it doesn't" mean the victory of Justice.
The truth triumphed because there was manipulation in the agreements. We don't want Farc have one political space who don't deserve it, said Casteneda.
Para Castañeda, a guerrilha forjou seu caminho "com sequestros, assassinatos e narcotráfico". " A Colômbia não se esqueceu".
Já para a professora universítária e jornalista Ana Cristina Restrepo, a oposição ao acordo é fruto do medo - "o grande eleitor na Colômbia".
"Não fomos capazes de dar esse passo. Voltamos ao mesmo ponto de 1982, quando se começou a negociar com as Farc", disse ela.
Pontos de divisão
For castañea, the guerilla pretended her path "with kidnaps, murders and narcotraffic. The Colombia did not forget about it.
For the university teacher and journalist Ana, the opposition to the agreement is due to the fraud - the big elector in Colombia.
We weren't able to give this step. We come back to the same point of 1982, when it started to deal with Farc, she said.
Points of division.
No plebiscito de domingo, os colombianos tiveram de responder à seguinte pergunta: "Você apoia o acordo final para o fim do conflito e a construção de uma paz estável e duradoura?"
Não era uma simples decisão sobre um cessar-fogo.
O pacto elaborado em Havana se materializou em um documento de 297 páginas contendo vários pontos que dividiram a opinião pública e os políticos colombianos.
Uma das partes mais questionadas do acordo foi a garantia dada ao partido político no qual as Farc se transformariam: eles receberiam cinco cadeiras no Senado e cinco na Câmara nos dois ciclos legislativos seguintes.
In the plebisicite of Sunday, the Colombian people had to answer the follow question: "Do you support the final agreement for the end of conflict and construction of a estable and durable peace? It was not a simple decision about stop fire".
The ellaborate deal in Hava was concretized in a document of 297 pages including various points which divided the public opinion and the political Colombians.
One of the parties most questioned about the agreement was the guarantee given to the political party which Farc would transform: they would receive five desks in the Senate and five in the Camar in two following legislative cycles .
Outras objeções foram feitas à proposta de que os culpados de crimes de guerra ou contra a
Nenhum comentário:
Postar um comentário